Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
messo
tempo
a
rialzarmi
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
wieder
aufzustehen
Pensavo
solo
a
ubriacarmi
Ich
dachte
nur
ans
Betrinken
Ho
voglia
di
riempire
stadi
Ich
will
Stadien
füllen
Sono
la
storm
della
city
Ich
bin
der
Sturm
der
Stadt
Nessuno
ha
pianto
per
me
Niemand
hat
um
mich
geweint
Quando
ho
sfiorato
la
morte
Als
ich
dem
Tod
nahe
war
Torno
a
casa
alle
tre
Ich
komme
um
drei
Uhr
morgens
nach
Hause
Dormo
il
giorno
non
la
notte
Ich
schlafe
tagsüber,
nicht
nachts
Nessuno
c'era
per
me
Niemand
war
für
mich
da
Quando
stavo
stavo
male
Als
es
mir
schlecht
ging
La
mort
è
solo
un
cliché
Der
Tod
ist
nur
ein
Klischee
Guardo
il
cielo
vedo
stelle
Ich
schaue
zum
Himmel
und
sehe
Sterne
Solo
oro
su
di
me,
tanti
sogni
dentro
me
Nur
Gold
an
mir,
so
viele
Träume
in
mir
Vedo
tanto
più
di
te,
brillo
come
la
Eiffel
Ich
sehe
so
viel
mehr
als
du,
ich
leuchte
wie
der
Eiffelturm
E
me
ne
vado
da
qui,
c
est
pas
finis
Und
ich
gehe
von
hier
weg,
c'est
pas
finis
Con
il
lion
per
la
vie,
per
i
soldi
Mit
dem
Löwen
auf
dem
Weg,
für
das
Geld
Si
non
cambierò
mai
Ja,
ich
werde
mich
nie
ändern
Sarò
per
sempre
quel
uomo
selvaggio
Ich
werde
für
immer
dieser
wilde
Mann
sein
Mangio
col
diavolo
Ich
esse
mit
dem
Teufel
Gioco
con
il
fuoco
facciamo
jackpot
Ich
spiele
mit
dem
Feuer,
wir
knacken
den
Jackpot
Solo
per
mamma,
facciamo
i
sacrifici
Nur
für
Mama,
wir
bringen
Opfer
Tutto
va
bene,
sognamo
solo
del
milly
Alles
ist
gut,
wir
träumen
nur
von
der
Million
Pussy
vuole
soldi
e
tanta
notorietà
Pussy
will
Geld
und
viel
Ruhm
Guarda
il
banconota
come
solo
uscita
Schau
dir
den
Geldschein
an,
wie
er
gerade
herausgekommen
ist
Figlio
di
puttana,
tanta
roba
Hurensohn,
eine
Menge
Zeug
Corre
dopo
quella
pussy
ma
lei
non
lo
cerca
Er
rennt
hinter
dieser
Pussy
her,
aber
sie
sucht
ihn
nicht
E
non
mi
piace
quando
vedo
quella
gente
strana
Und
ich
mag
es
nicht,
wenn
ich
diese
seltsamen
Leute
sehe
E
non
mi
piace
quando
giurano
sulla
testa
Und
ich
mag
es
nicht,
wenn
sie
auf
den
Kopf
schwören
Della
madre
o
della
nonna
Von
der
Mutter
oder
der
Großmutter
Non
mi
piace
quando
giurano
sulla
testa
Ich
mag
es
nicht,
wenn
sie
auf
den
Kopf
schwören
E
rido
rido
rido,
quando
penso
al
mondo
Und
ich
lache,
lache,
lache,
wenn
ich
an
die
Welt
denke
Penso
penso
penso,
lo
so
che
finito
Ich
denke,
denke,
denke,
ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist
C'è
la
palla
in
gioco
con
la
doppia
punta
Der
Ball
ist
im
Spiel
mit
der
Doppelspitze
Da
top
player,
la
rete
s'infuoca
Vom
Top-Spieler,
das
Netz
fängt
Feuer
Come
Cutrone,
do
l'anima
Wie
Cutrone,
ich
gebe
meine
Seele
Fermiamo
il
furgone,
facciamo
metà
Wir
halten
den
Lieferwagen
an,
wir
machen
halbe-halbe
A
scuola
quella
prof
non
mi
ha
mai
amato
In
der
Schule
hat
mich
diese
Lehrerin
nie
geliebt
Da
ragazzino
fino
ad
ora
non
era
tanto
Von
meiner
Kindheit
bis
jetzt
war
es
nicht
viel
Ho
messo
tempo
a
rialzarmi
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
wieder
aufzustehen
Pensavo
solo
a
ubriacarmi
Ich
dachte
nur
ans
Betrinken
Ho
voglia
di
riempire
stadi
Ich
will
Stadien
füllen
Sono
la
storm
della
city
Ich
bin
der
Sturm
der
Stadt
Nessuno
ha
pianto
per
me
Niemand
hat
um
mich
geweint
Quando
ho
sfiorato
la
morte
Als
ich
dem
Tod
nahe
war
Torno
a
casa
alle
tre
Ich
komme
um
drei
Uhr
morgens
nach
Hause
Dormo
il
giorno
non
la
notte
Ich
schlafe
tagsüber,
nicht
nachts
Nessuno
c'era
per
me
Niemand
war
für
mich
da
Quando
stavo
stavo
male
Als
es
mir
schlecht
ging
La
mort
è
solo
un
cliché
Der
Tod
ist
nur
ein
Klischee
Guardo
il
cielo
vedo
stelle
Ich
schaue
zum
Himmel
und
sehe
Sterne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Morabito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.