Cicco Sanchez feat. Fred De Palma & Giulia Jean - L'alba e il tramonto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cicco Sanchez feat. Fred De Palma & Giulia Jean - L'alba e il tramonto




L'alba e il tramonto
Sunrise and Sunset
Mi hai insegnato ad amare, non a farmi amare
You taught me to love, not to be loved
Io so bene come farmi male
I know very well how to hurt myself
Come vetro giù dal quarto piano
Like glass falling from the fourth floor
Sono al quarto liscio, vado piano
I'm on the fourth floor, I'm going slow
Metto un disco e torno solo anche stasera
I put on a record and I'm back alone tonight
Ma farò un'altra strada per cambiare un po', per cambiare un po'
But I'll take a different road to change a little, to change a little
Come quando in camera spostavamo i letti
Like when we moved the beds in the room
Per sentirci un po' diversi
To feel a little different
Un po' meno stretti
A little less tight
Un po' meno in gabbia
A little less caged
Aia, ho la sabbia negli occhi e in tasca
Ouch, I have sand in my eyes and pocket
Sempre la giacca addosso
Always with a jacket on
Perché sono di passaggio e mi farò una vasca
Because I'm just passing through and I'll take a bath
Nei tuoi occhi finché non sprofondo
In your eyes until I sink
Più in là, più in
Farther away, farther away
Più in là, più in
Farther away, farther away
E quel muso te lo metto e te lo tolgo
And I'll put that face on you and take it off
Come e quando voglio, come e quando voglio
How and when I want, how and when I want
Noi siamo l'opposto
We are the opposite
L'inizio e la fine
The beginning and the end
Petali e spine
Petals and thorns
L'alba e il tramonto
The sunrise and the sunset
Ma avremo sempre qualcosa in comune, qualcosa in comune
But we will always have something in common, something in common
E ora che ho paure delle tue paure
And now that I have fears of your fears
Non fare lo stronzo, non fare lo stronzo
Don't be an asshole, don't be an asshole
Mi chiedi "come stai?", come vuoi che stia?
You ask me "How are you?", how do you want me to be?
Mi sveglio nella notte e ho la tachicardia
I wake up at night with a tachycardia
Faccio un sogno in cui sprofondo
I have a dream I am drowning in
E una mano dall'alto mi tira via
And a hand from above pulls me out
Nel mio stato d'ansia c'è la tirannia
In my state of anxiety there is tyranny
E corro per la mia strada ma sento l'asfalto umido
And I run down my road but I feel the wet asphalt
A metà fra sentirmi solo e sentirmi l'unico
Halfway between feeling alone and feeling unique
Ti scatto una foto e non la pubblico
I take a picture of you and don't publish it
La guardo fino all'ultimo
I look at it until the end
Perché tanto so che adesso la cancellerò
Because I know I'll delete it now
Costruirei una villa solo per vederti
I would build a villa just to see you
Davanti a te come il Grande Gatsby
In front of you like the Great Gatsby
E ogni notte darei una festa in cui non entri
And every night I would have a party that you can't get into
In cui non entri mai
That you never get into
Noi siamo l'opposto
We are the opposite
L'inizio e la fine
The beginning and the end
Petali e spine
Petals and thorns
L'alba e il tramonto
The sunrise and the sunset
Ma avremo sempre qualcosa in comune, qualcosa in comune
But we will always have something in common, something in common
E ora che ho paure delle tue paure
And now that I have fears of your fears
Non fare lo stronzo, non fare lo stronzo
Don't be an asshole, don't be an asshole
We are happysad
We are happysad





Writer(s): Federico Palana, Federico Friso, Gianluca Ciccorelli, Giulia Di Tommasi

Cicco Sanchez feat. Fred De Palma & Giulia Jean - L'alba e il tramonto
Album
L'alba e il tramonto
date de sortie
08-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.