Paroles et traduction Cicco Sanchez feat. Giulia Jean - Domani è ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani è ora
Tomorrow is now
E
non
ti
lascerò
sola
And
I
won't
leave
you
alone
Senza
dire
una
parola,
no,
no,
no
Without
saying
a
word,
no,
no,
no
Sto
scrivendo
la
mia
storia
I'm
writing
my
story
Senza
aspettare
Dio
che
me
la
mandi
buona
Without
waiting
for
God
to
send
me
the
good
stuff
Perché
domani
è
ora,
ora,
ora,
ora,
ora,
ora
Because
tomorrow
is
now,
now,
now,
now,
now,
now
Perché
domani
è
ora,
ora,
ora,
ora,
ora
Because
tomorrow
is
now,
now,
now,
now,
now
Domani
è
ora
Tomorrow
is
now
Non
ti
porterò
a
cena,
no
I
won't
take
you
to
dinner,
no
Nemmeno
stasera,
noi
Not
even
tonight,
us
Due
cuori
e
una
zanca,
oh
Two
hearts
and
a
limp,
oh
′Sto
fumo
è
una
crema
e
baby
This
smoke
is
a
cream
and
baby
Volo
via
con
lei,
lei
I'm
flying
away
with
her,
her
Questa
stanza
è
una
navicella
This
room
is
a
spaceship
Ma
senza
di
lei
è
una
cella
But
without
her
it's
a
cell
Oh,
mi
sa
che
ordiniamo
una
pizza
Oh,
I
think
we're
ordering
a
pizza
Noi,
senza
anello
alle
dita
We,
no
ring
on
our
fingers
Noi,
senza
foto
su
Insta
We,
no
photo
on
Insta
E
non
ti
lascerò
sola
And
I
won't
leave
you
alone
Senza
dire
una
parola,
no,
no,
no
Without
saying
a
word,
no,
no,
no
Sto
scrivendo
la
mia
storia
I'm
writing
my
story
Senza
aspettare
Dio
che
me
la
mandi
buona
Without
waiting
for
God
to
send
me
the
good
stuff
Perché
domani
è
ora,
ora,
ora,
ora,
ora,
ora
Because
tomorrow
is
now,
now,
now,
now,
now,
now
Perché
domani
è
ora,
ora,
ora,
ora,
ora
Because
tomorrow
is
now,
now,
now,
now,
now
Domani
è
ora
Tomorrow
is
now
Stiamo
da
te,
ti
va?
Are
we
at
your
place,
is
it
okay?
Io
scapperei
da
me
I
would
run
away
from
me
Io
scapperei
di
qua
I
would
run
away
from
here
Sei
la
mia
America
e
meritavi
You
are
my
America
and
you
deserved
Uno
con
meno
pare
e
meno
piani
Someone
with
less
pairs
and
less
plans
Le
linee
sulle
mani
The
lines
on
the
hands
Sembrano
meridiani
Look
like
meridians
E
ho
tagliato
i
legami
And
I
cut
the
ties
Con
chi
voleva
tagliarmi
le
ali
With
those
who
wanted
to
cut
my
wings
Ora
per
me
sono
tutti
estranei
Now
they
are
all
strangers
to
me
Non
hai
idea
di
quanto
mi
estranei
You
have
no
idea
how
much
I
miss
you
Confesso,
ho
smesso
I
confess,
I
stopped
Di
dire
che
ho
smesso
Saying
that
I
stopped
Old
fashion,
merci
Old
fashion,
thank
you
E
non
ti
lascerò
sola
And
I
won't
leave
you
alone
Senza
dire
una
parola,
no,
no,
no
Without
saying
a
word,
no,
no,
no
Sto
scrivendo
la
mia
storia
I'm
writing
my
story
Senza
aspettare
Dio
che
me
la
mandi
buona
Without
waiting
for
God
to
send
me
the
good
stuff
Perché
domani
è
ora,
ora,
ora,
ora,
ora,
ora
Because
tomorrow
is
now,
now,
now,
now,
now,
now
Perché
domani
è
ora,
ora,
ora,
ora,
ora
Because
tomorrow
is
now,
now,
now,
now,
now
Domani
è
ora
Tomorrow
is
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cicco Sanchez, Freeso, Giulia Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.