Paroles et traduction Cicco Sanchez - Eravamo noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
li
ridarei
tutti
quei
respiri
che
ti
ho
tolto,
hey
I'll
give
you
back
all
the
breaths
I
took
from
you,
hey
Te
li
comprerei
tutti
quei
vestiti
per
levarteli
di
dosso
I'd
buy
you
all
those
clothes
just
to
take
them
off
Se
tu
fossi
un
posto
apposta
mi
ci
perderei
If
you
were
a
place
I
would
gladly
lose
myself
in
it
Io
che
trovo
ogni
risposta
dopo
il
sole
delle
6
I
who
find
every
answer
after
6 pm
Ho
capito
cosa
contava
I
understand
what
mattered
Ora
che
sei
vicina
e
lontana
Now
that
you're
both
near
and
far
Sento
ancora
il
tuo
battito
battermi
addosso
I
can
still
feel
your
heartbeat
pounding
in
my
chest
Io
non
ero
in
me
I
wasn't
myself
Tu
non
eri
in
te
You
weren't
yourself
Ma
eravamo
noi
But
we
were
us
Quella
sera
di
agosto
That
August
night
Io
non
ero
in
me
I
wasn't
myself
Tu
non
eri
in
te
You
weren't
yourself
Ma
eravamo
noi
But
we
were
us
E
un
bicchiere
di
troppo
And
one
glass
too
many
Quella
sera
di
agosto
That
August
night
Siamo
bombe
a
mano
e
passiamo
We're
grenades
and
we
explode
Da
splendere
a
esplodere
(da
splendere
a
esplodere)
From
shining
to
exploding
(from
shining
to
exploding)
Le
mie
parole
sono
solo
lettere
My
words
are
just
letters
Senza
destinatario
e
non
me
ne
vado
Without
a
recipient
and
I'm
not
leaving
Se
mi
guardi
come
in
quella
foto
da
bambina
If
you
look
at
me
like
in
that
photo
as
a
child
Guardavi
il
mare
e
ti
chiedevi
se
finiva
You
looked
at
the
sea
and
wondered
if
it
ended
Ora
se
è
finita
Now
if
it's
over
Io
non
ero
in
me
I
wasn't
myself
Tu
non
eri
in
te
You
weren't
yourself
Ma
eravamo
noi
But
we
were
us
Quella
sera
di
agosto
That
August
night
Io
non
ero
in
me
I
wasn't
myself
Tu
non
eri
in
te
You
weren't
yourself
Ma
eravamo
noi
But
we
were
us
E
un
bicchiere
di
troppo
And
one
glass
too
many
Oh
nana,
noi
niente
ci
toccava
Oh
baby,
nothing
could
touch
us
Neanche
un
tornado
ci
spostava,
da
qui
Not
even
a
tornado
could
move
us
from
here
Oh
nana,
ho
capito
cosa
contava
Oh
baby,
I
understand
what
mattered
Ora
che
sei
vicina
e
lontana
Now
that
you're
both
near
and
far
Sento
ancora
il
tuo
battito
battermi
addosso
I
can
still
feel
your
heartbeat
pounding
in
my
chest
Io
non
ero
in
me
I
wasn't
myself
Tu
non
eri
in
te
You
weren't
yourself
Ma
eravamo
noi
But
we
were
us
Quella
sera
di
agosto
That
August
night
Io
non
ero
in
me
I
wasn't
myself
Tu
non
eri
in
te
You
weren't
yourself
Ma
eravamo
noi
But
we
were
us
E
un
bicchiere
di
troppo
And
one
glass
too
many
Quella
sera
di
agosto
That
August
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Ciccorelli, Julien Boverod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.