Paroles et traduction Cicco Sanchez - Eravamo noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eravamo noi
Мы были вместе
Te
li
ridarei
tutti
quei
respiri
che
ti
ho
tolto,
hey
Я
бы
вернул
тебе
все
те
вздохи,
что
украл
у
тебя,
эй
Te
li
comprerei
tutti
quei
vestiti
per
levarteli
di
dosso
Я
бы
купил
тебе
все
эти
платья,
чтобы
снять
их
с
тебя
Se
tu
fossi
un
posto
apposta
mi
ci
perderei
Если
бы
ты
была
местом,
я
бы
специально
в
тебе
потерялся
Io
che
trovo
ogni
risposta
dopo
il
sole
delle
6
Я,
который
находит
все
ответы
после
6 утра
Ho
capito
cosa
contava
Я
понял,
что
было
важно
Ora
che
sei
vicina
e
lontana
Теперь,
когда
ты
близко
и
далеко
Sento
ancora
il
tuo
battito
battermi
addosso
Я
все
еще
чувствую
твое
сердцебиение
на
себе
Io
non
ero
in
me
Я
был
не
в
себе
Tu
non
eri
in
te
Ты
была
не
в
себе
Ma
eravamo
noi
Но
мы
были
вместе
Quella
sera
di
agosto
В
тот
августовский
вечер
Io
non
ero
in
me
Я
был
не
в
себе
Tu
non
eri
in
te
Ты
была
не
в
себе
Ma
eravamo
noi
Но
мы
были
вместе
E
un
bicchiere
di
troppo
И
выпили
лишнего
Quella
sera
di
agosto
В
тот
августовский
вечер
Siamo
bombe
a
mano
e
passiamo
Мы
как
ручные
гранаты,
и
проходим
Da
splendere
a
esplodere
(da
splendere
a
esplodere)
От
сияния
до
взрыва
(от
сияния
до
взрыва)
Le
mie
parole
sono
solo
lettere
Мои
слова
— всего
лишь
буквы
Senza
destinatario
e
non
me
ne
vado
Без
адресата,
и
я
не
уйду
Se
mi
guardi
come
in
quella
foto
da
bambina
Если
ты
смотришь
на
меня,
как
на
той
детской
фотографии,
Guardavi
il
mare
e
ti
chiedevi
se
finiva
Смотрела
на
море
и
спрашивала
себя,
кончается
ли
оно
Ora
se
è
finita
Теперь,
если
все
кончено
Io
non
ero
in
me
Я
был
не
в
себе
Tu
non
eri
in
te
Ты
была
не
в
себе
Ma
eravamo
noi
Но
мы
были
вместе
Quella
sera
di
agosto
В
тот
августовский
вечер
Io
non
ero
in
me
Я
был
не
в
себе
Tu
non
eri
in
te
Ты
была
не
в
себе
Ma
eravamo
noi
Но
мы
были
вместе
E
un
bicchiere
di
troppo
И
выпили
лишнего
Oh
nana,
noi
niente
ci
toccava
О,
детка,
нас
ничто
не
трогало
Neanche
un
tornado
ci
spostava,
da
qui
Даже
торнадо
не
смог
бы
сдвинуть
нас
отсюда
Oh
nana,
ho
capito
cosa
contava
О,
детка,
я
понял,
что
было
важно
Ora
che
sei
vicina
e
lontana
Теперь,
когда
ты
близко
и
далеко
Sento
ancora
il
tuo
battito
battermi
addosso
Я
все
еще
чувствую
твое
сердцебиение
на
себе
Io
non
ero
in
me
Я
был
не
в
себе
Tu
non
eri
in
te
Ты
была
не
в
себе
Ma
eravamo
noi
Но
мы
были
вместе
Quella
sera
di
agosto
В
тот
августовский
вечер
Io
non
ero
in
me
Я
был
не
в
себе
Tu
non
eri
in
te
Ты
была
не
в
себе
Ma
eravamo
noi
Но
мы
были
вместе
E
un
bicchiere
di
troppo
И
выпили
лишнего
Quella
sera
di
agosto
В
тот
августовский
вечер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Ciccorelli, Julien Boverod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.