Cicco Sanchez - Selfie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cicco Sanchez - Selfie




Selfie
Selfie
È colpa mia, volevi solo compagnia
It's my fault, you just wanted some company
Ti porto via, che qui sei sola in compagnia
I'll take you away, 'cause you're lonely here in company
E le mie mani nei tuoi jeans blu
And my hands in your blue jeans
Mari mari nel mio K-way, dai rimani mani
We smoke weed in my K-way, come on stay put
Di più, scorda chi eri, scopri chi sei
More, forget who you were, discover who you are
Ti guarderò come il paesaggio di uno di quei
I'll look at you like the landscape of one of those
Posti in cui sai che ritornerai, so che ritornerò
Places you know you'll return to, I know I'll return
Ti sei fatta un selfie
You took a selfie
Con gli occhi tristi un mezzo sorriso era come
With sad eyes and a half-smile, it was like
Se stessi guardando noi stessi nell′obiettivo (uoh)
If you were looking at us in the lens (oh)
Selfie, selfie, selfie, oh, selfie, selfie, selfie oh
Selfie, selfie, selfie, oh, selfie, selfie, selfie oh
E l'iride sembra un oblò
And the iris looks like a porthole
Ti guarderò, sorridere ancora un po′
I'll look at you, smile a little longer
Nella mia testa c'è un cinema, sei l'unico film che mi guarderei
In my head there's a cinema, you're the only film I would watch
A cielo aperto in una Cadillac, poco dopo il sole delle sei
In a Cadillac with the roof down, a little after six o'clock
La mia mano nella tua (eh) coglierò ogni sfumatura (eh)
My hand in yours (yeah) I'll catch every nuance (yeah)
Non avremo piu paura di avere paura di restare soli fuori adesso
We won't be afraid of being afraid of staying out alone now
Mangio così poco che non apparecchio
I eat so little that I don't set the table
Dormo così poco che non disfo il letto
I sleep so little that I don't make the bed
E parlerai del tempo per far passare il tempo
And you'll talk about the weather to pass the time
E finirà l′effetto, e finirà l′affetto
And the effect will end, and the affection will end
Ti sei fatta un selfie
You took a selfie
Con gli occhi tristi un mezzo sorriso era come
With sad eyes and a half-smile, it was like
Se stessi guardando noi stessi nell'obiettivo (uoh)
If you were looking at us in the lens (oh)
Selfie, selfie, selfie, oh, selfie, selfie, selfie oh
Selfie, selfie, selfie, oh, selfie, selfie, selfie oh
E l′iride sembra un oblò
And the iris looks like a porthole
Ti guarderó, sorridere ancora un po'
I'll look at you, smile a little longer
Selfie selfie selfie (oh)
Selfie selfie selfie (oh)
Selfie selfie selfie (oh)
Selfie selfie selfie (oh)
Ti sei fatta un selfie
You took a selfie
Con gli occhi tristi un mezzo sorriso era come
With sad eyes and a half-smile, it was like
Se stessi guardando noi stessi nell′obiettivo (uoh)
If you were looking at us in the lens (oh)
Selfie, selfie, selfie, oh, selfie, selfie, selfie oh
Selfie, selfie, selfie, oh, selfie, selfie, selfie oh
E l'iride sembra un oblò
And the iris looks like a porthole
Ti guarderò, sorridere ancora un po′
I'll look at you, smile a little longer





Writer(s): Friso Federico, Gianluca Ciccorelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.