Cicco Sanchez - colpa di dio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cicco Sanchez - colpa di dio




colpa di dio
вина бога
Qui non c'è un'anima viva ma è pieno di gente
Здесь ни единой живой души, но полно людей
Come fiori appassiti nei campi a settembre
Как увядшие цветы на сентябрьских полях
Tu dai un calcio alla luna, mi sorridi
Ты пнула луну, улыбнулась мне
Fai uno squarcio nel buio
Разорвала тьму
Sono sempre stato un tipo comico
Я всегда был весельчаком
Ma ho le spade nello stomaco
Но в душе у меня кинжалы
Più che scrivere vomito
Я больше блевал, чем писал
Tutto quello che non ti direi
Все, что не сказал бы тебе
Numeri, numeri, numeri, e sta cosa mi uccide
Цифры, цифры, цифры, и все это убивает
A 16 volevo farmi fuori con una 45
В 16 хотел прикончить себя сорок пятым
Tanto alla fine ero già morto dentro
Ведь, по сути, был уже мертв внутри
Nonno mi è apparso in sogno come fosse un segno
Дед явился во сне, как будто знак
Io scrivevo ogni giorno con le cuffie
Я писал каждый день под музыку
Sotto quel cappuccio
Под этим капюшоном
Le buste nell'astuccio, pensarci è buffo
Конверты в портфеле, смешно вспоминать
Qui non c'è un'anima viva ma è pieno di gente
Здесь ни единой живой души, но полно людей
Come fiori appassiti nei campi a settembre
Как увядшие цветы на сентябрьских полях
Tu dai un calcio alla luna, mi sorridi
Ты пнула луну, улыбнулась мне
Fai uno squarcio nel buio
Разорвала тьму
E io davo la colpa a Dio
Я же винил бога
E se hai mai visto qui non c'era niente in frigo
А сам знаешь, тут и в холодильнике-то пусто
Ed io pregavo Dio
И я умолял бога
Se chiudo gli occhi è un film e mi riporta
Стоит закрыть глаза и сразу кино, и оно возвращает туда
Ti ricordi di quando senza una lira
Помнишь, когда мы были нищими
Ci divertiva scappare dal retro di quella pizzeria
И нас увлекало бегство через черный ход той пиццерии
Gridano, gridano: "Via, via"
Кричат, орут: "Убирайтесь прочь"
Figli di chi ha fallito nella sua vita, impazzito
Дети тех, кто провалился в жизни и сошёл с ума
Ma poi con te sono risorto dentro
Но рядом с тобой я восстал из пепла
Come se fosse un sogno e io non fossi sveglio
Как будто сон, а я не проснулся
Tu mi sei entrata in testa e hai fatto un tuffo
Ты проникла мне в голову и нырнула
Nei miei occhi, stare bene mi sembrava un lusso
В мои глаза, чувствовать счастье казалось роскошью
Pensarci è buffo
Смешно вспоминать
E io davo la colpa a Dio
Я же винил бога
E se hai mai visto qui non c'era niente in frigo
А сам знаешь, тут и в холодильнике-то пусто
Ed io pregavo Dio
И я умолял бога
Se chiudo gli occhi è un film e mi riporta
Стоит закрыть глаза и сразу кино, и оно возвращает туда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.