Paroles et traduction Cichoń - Liczy Dla Mnie
Liczy Dla Mnie
Counting for Me
Może
gdybym
wtedy
nie
krzyczał
Maybe
if
I
didn't
shout
then
Może
gdybyś
przestała
pytać
mnie
Maybe
if
you
stopped
asking
me
Z
kim
i
kiedy,
i
czy
zazwyczaj
Who
and
when
and
whether
usually
Robię
tylko,
tylko
to,
co
chcę
I
only,
only
do
what
I
want
Ja
mówię,
że
tak,
bo
poza
tym
już
nie
mam
nic
I
say
yes,
because
besides
that
I
have
nothing
left
Mówię
tak,
bo
tylko,
tylko
to
już
dziś
I
say
yes,
because
only
that
now
Liczy
dla
mnie
Counts
for
me
Się
liczy
dla
mnie
Counts
for
me
Się
liczy
dla
mnie
Counts
for
me
Może
gdybyśmy
w
ogóle
nie
gadali
to
tak
Maybe
if
we
didn't
talk
at
all,
then
yes
Łatwiej
byłoby
się
polubić
It
would
be
easier
to
like
each
other
Na
ekranie
jest
napis
"wybierasz
teraz
sam"
On
the
screen
it
says
"you
choose
now
yourself"
I
to
mnie
bardzo
gubi
And
it
confuses
me
a
lot
Może
gdybyśmy
w
ogóle
nie
gadali
to
tak
Maybe
if
we
didn't
talk
at
all,
then
yes
Łatwiej
byłoby
się
polubić
It
would
be
easier
to
like
each
other
Na
ekranie
jest
napis
"wybierasz
teraz
sam"
On
the
screen
it
says
"you
choose
now
yourself"
I
to
mnie
bardzo
gubi
And
it
confuses
me
a
lot
Może
gdybyś
mnie
dalej
słuchał
Maybe
if
you
kept
on
listening
to
me
Tak
jak
kiedyś
słuchałeś
mnie
Like
you
used
to
listen
to
me
To
bym
już
nie
musiała
szukać
Then
I
wouldn't
have
to
look
for
Twoich
uszu
pośród
tamtych
gęb
Your
ears
among
those
mouths
A
one
wszystkie
takie
samе
jak
Twoja
And
they
are
all
the
same
as
yours
Mówią
mi
śliczne,
bezwartościowe
słowa
They
tell
me
lovely,
worthless
words
Dlatеgo
to
się
już
nie
liczy
dla
mnie
That's
why
it
doesn't
count
for
me
anymore
Już
nie
liczy
dla
mnie
It
doesn't
count
for
me
anymore
Może
gdybyśmy
w
ogóle
nie
gadali
to
tak
Maybe
if
we
didn't
talk
at
all,
then
yes
Łatwiej
byłoby
się
polubić
It
would
be
easier
to
like
each
other
Na
ekranie
jest
napis
"wybierasz
teraz
sam"
On
the
screen
it
says
"you
choose
now
yourself"
I
to
mnie
bardzo
gubi
And
it
confuses
me
a
lot
Może
gdybyśmy
w
ogóle
nie
gadali
to
tak
Maybe
if
we
didn't
talk
at
all,
then
yes
Łatwiej
byłoby
się
polubić
It
would
be
easier
to
like
each
other
Na
ekranie
jest
napis
"wybierasz
teraz
sam"
On
the
screen
it
says
"you
choose
now
yourself"
I
to
mnie
bardzo
gubi
And
it
confuses
me
a
lot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 8een, Pilotkid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.