Ciclo - Primer Acto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ciclo - Primer Acto




Primer Acto
First Act
Inicia así, con desilución
It begins thus, with disappointment
Cuando caen dos
When two fall
Y despiertan dos
And two awaken
Un renacer
A rebirth
De aquel dolor y aquella soledad
From that pain and that loneliness
Surge lo que no esperaba despertar
Something awakens that I did not expect
Deseo
Desire
Sin control y sin dueño
Uncontrolled and unowned
Una tormenta, confieso
A storm, I confess
Un naufragio, contesto
A shipwreck, I answer
Se pone en marcha la espiral,
The spiral starts turning,
Cada giro
Each turn could
Podría herirnos más
Hurt us more,
Nos va hiriendo más
It hurts us more
Poco a poco
Little by little
Aquel laberinto abandono
I abandon that labyrinth
Poco a poco
Little by little
La bruma despeja mi rostro
The mist clears my face
Poco a poco
Little by little
Juntos, solos
Together, alone
Poco a poco
Little by little
Somos otros
We are different
Poco a poco
Little by little
Desconozco
I don't recognize
Poco a poco
Little by little
Sin nosotros
Without us
Distingo en mi voz,
I distinguish in my voice,
Pasajes y secretos
Passages and secrets
De pie en el umbral
Standing on the threshold
Hacia nuevos misterios
Towards new mysteries
Oculto el placer que se apodera de mis sueños
I hide the pleasure that takes over my dreams
Entrego al final
I give in at last
Nuestro inferno hecho de fuego
Our fiery hell
Cedo, y pierdo el control
I give in, and I lose control
Cielo, y tierra una prisión
Heaven and earth a prison
Hielo, queda frío el corazón
Ice, the heart grows cold
Cedo
I give in
Se pone en marcha la espiral,
The spiral starts turning,
Cada giro
Each turn could
Podría herirnos más,
Hurt us more,
Nos va hiriendo más
It hurts us more
Fue después de entregarme de lleno
It was after surrendering completely
Fue después que entendí el mareo
It was after that I understood the dizziness
Y cedí
And I gave in
Y cedí al impulso que crea este mundo
And I gave in to the impulse that creates this world
Fue así
So it was
Fue después de entregarme de lleno
It was after surrendering completely
Fue después que entendí el mareo
It was after that I understood the dizziness
Y cedí
And I gave in
Y cedí al impulso que crea este mundo
And I gave in to the impulse that creates this world
Y fue así
And so it was
Y cedí al impulso que crea este mundo
And I gave in to the impulse that creates this world
Podría herirnos más,
Could hurt us more,
Nos va hiriendo más
It hurts us more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.