Paroles et traduction Ciclo - Prognosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
lloro
de
rodillas.
On
my
knees,
I
weep
for
you.
Le
observo
y
tiemblo
en
mi
interior.
I
watch
you
and
tremble
deep
inside
me.
El
pulso
ya
es
involuntario;
My
pulse
races
involuntarily;
Prognosis,
del
golpe
del
silencio.
Prognosis,
from
the
blow
of
silence.
Nos
rodean
danzas
blancas,
ocultando
la
luz
del
sol.
White
dances
swirl
around
us,
hiding
the
sun's
light.
Se
oscurece
la
esperanza,
¡y
la
rabia
nos
desangra!
Hope
fades,
and
rage
bleeds
us
dry!
A
poco
tiempo
de
distancia,
¿adónde
lleva
la
distancia?
With
so
little
time
left,
where
does
the
distance
lead?
A
poco
tiempo
de
distancia,
entre
placebos
y
mentiras.
With
so
little
time
left,
among
placebos
and
lies.
Luego
el
susurro
de
siempre,
este
es
el
miedo
de
siempre;
Then
the
whisper
of
old,
this
is
the
age-old
fear;
De
no
saber
lo
que
se
esconde
en
el
silencio.
Of
not
knowing
what
lies
hidden
in
the
silence.
Con
miedo
a
olvidar.
Afraid
of
forgetting.
Olvidar
me
hará
llorar.
Forgetting
will
make
me
weep.
Con
miedo
a
olvidar.
Afraid
of
forgetting.
Sé
que
no
te
voy
a
olvidar.
I
know
I
will
never
forget
you.
Más
lenta
se
hace
esta
marcha;
3,6,5...
una
y
otra
vez.
This
march
grows
slower;
3,6,5...
the
same
over
and
over.
Más
lenta
se
hace
esta
marcha.
Truenan
los
golpes
del
silencio.
This
march
grows
slower.
The
blows
of
silence
thunder.
Nos
rodearon
danzas
blancas
y
se
fue
la
luz
del
sol.
White
dances
surrounded
us,
and
the
sun's
light
vanished.
La
esperanza,
una
palabra
sin
valor
frente
a
la
rabia!
Hope,
a
word
without
value
in
the
face
of
rage!
A
poco
tiempo
de
distancia,
¿adónde
lleva
la
distancia?
With
so
little
time
left,
where
does
the
distance
lead?
A
poco
tiempo
de
distancia,
entre
placebos
y
mentiras.
With
so
little
time
left,
among
placebos
and
lies.
Luego
el
susurro
de
siempre,
este
es
el
miedo
de
siempre;
Then
the
whisper
of
old,
this
is
the
age-old
fear;
De
no
saber
lo
que
se
esconde
en
el
silencio.
Of
not
knowing
what
lies
hidden
in
the
silence.
Le
lloro
de
rodillas,
On
my
knees,
I
weep
for
you,
Le
observo
y
tiemblo,
no
tengo
voz.
I
watch
you
and
tremble,
my
voice
lost.
En
mis
adentros
tiemblo.
Inside
me,
I
tremble.
Te
pierdo
y
yo
me
pierdo;
una
ilusión.
I
lose
you,
and
I
lose
myself;
an
illusion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.