Paroles et traduction Ciclonautas feat. César Ramallo - Los Hermanos
Les
voy
a
contar
la
historia
de
los
hermanos
I'll
tell
you
the
story
of
the
brothers
Que
buscando
la
miel
iban
pateando
los
tachos
Who,
searching
for
honey,
were
kicking
the
drums
Y
al
quebrachal
con
las
manos
limpias
And
to
the
quebrachal
with
clean
hands
Y
la
necesidad
de
ensuciar
las
zapatillas...
And
the
need
to
dirty
their
sneakers...
Solían
beber
cada
uno
de
su
jarro
They
usually
drank
from
their
own
jar
Pero
siempre
al
brindar
se
hacían
uña
y
barro
But
when
toasting,
they
always
became
close
Con
la
virtud
de
los
perros
mansos
With
the
virtue
of
gentle
dogs
Que
nunca
se
olvidan
de
morder
a
quien
y
cuándo...
Who
never
forget
to
bite
who
and
when...
Es
el
código
de
un
árbol
naranjo
It's
the
code
of
an
orange
tree
Que
vino
a
alimentar
That
came
to
feed
Al
detonador
de
los
mil
carajos
The
detonator
of
the
thousand
curses
Que
dejaban
atrás
That
they
left
behind
Que
dejaban
atrás...
That
they
left
behind...
Desfigurando
normalidades
podían
descansar
By
defacing
normalities,
they
could
rest
Y
enseñando
a
las
libertades
And
teaching
freedoms
Cuando
no
hay
que
fallar
When
not
to
fail
Es
el
código
de
un
árbol
naranjo
It's
the
code
of
an
orange
tree
Que
vino
a
alimentar
That
came
to
feed
Al
detonador
de
los
mil
carajos
The
detonator
of
the
thousand
curses
Que
dejaban
atrás
That
they
left
behind
La
desfachatez
de
un
soplo
bien
ahumado
The
impudence
of
a
smoky
breath
Que
volvió
a
despeinar
That
messed
up
her
hair
again
Sucia
la
voz,
limpio
el
abrazo
Dirty
voice,
clean
hug
De
los
hermanos
hasta
quebrar...
Of
the
brothers
until
they
broke...
La
historia
de
los
hermanos
The
story
of
the
brothers
La
historia
de
un
árbol
naranjo
es...
The
story
of
an
orange
tree
is...
La
historia
de
los
hermanos...
The
story
of
the
brothers...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Qué Tal?
date de sortie
17-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.