Ciclonautas - ¡Agua Va! - traduction des paroles en allemand

¡Agua Va! - Ciclonautastraduction en allemand




¡Agua Va!
Wasser Marsch!
Salivás meriendas imposibles,
Du sabberst nach unmöglichen Mahlzeiten,
Sin el dragón, humo.
Ohne den Drachen, Rauch.
Animal de piensos increíbles,
Tier von unglaublichem Futter,
Juega a ser dios y palma.
Spielt, Gott zu sein, und verreckt.
Con la mandarina de la vieja escuela.
Mit der Mandarine der alten Schule.
Te juro se fue mi sombra a buscar,
Ich schwör' dir, mein Schatten ging suchen,
A encontrar, a buscar las luces.
zu finden, die Lichter zu suchen.
Anormal de cosas prescindibles,
Ein Freak für entbehrliche Dinge,
Ser tan banal le excita.
So banal zu sein, reizt ihn.
Con la pegatina de la nueva escuela.
Mit dem Aufkleber der neuen Schule.
Te juro se fue mi sombra a buscar,
Ich schwör' dir, mein Schatten ging suchen,
A encontrar, a buscar las luces.
zu finden, die Lichter zu suchen.
Al buen trovador la rana avisó
Dem guten Troubadour meldete der Frosch,
Que volverán, volverán las nubes.
dass wiederkehren, wiederkehren werden die Wolken.
¡Y agua va!
Und Wasser marsch!
¡Agua va!
Wasser marsch!
Te juro se fue mi sombra a buscar,
Ich schwör' dir, mein Schatten ging suchen,
A encontrar, a buscar las luces.
zu finden, die Lichter zu suchen.
Al buen trovador la rana avisó
Dem guten Troubadour meldete der Frosch,
Que volverán, volverán las nubes.
dass wiederkehren, wiederkehren werden die Wolken.
Destino será, y será cazador
Schicksal wird es sein, und ein Jäger wird es sein,
Que clavarán, llorarán las cruces.
Die man festnageln wird, weinen werden die Kreuze.
¡Y agua va!
Und Wasser marsch!
¡Agua va!
Wasser marsch!
¡Agua va!
Wasser marsch!
¡Agüita!
Wässerchen!
¡Agua va!
Wasser marsch!
¡Agua va!
Wasser marsch!
¡Agua va!
Wasser marsch!





Writer(s): Alen Ayerdi, Jose Javier Pintor, Mariano Matías Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.