Paroles et traduction Ciclonautas - Matando al Suicida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matando al Suicida
Killing the Suicide
Dejaste
llenar
la
mochila,
You
let
your
backpack
get
loaded,
Con
piedras
que
nunca
pudiste
esquivar.
With
stones
that
you
could
never
dodge.
Buscas
la
bala
perdida,
You
look
for
the
lost
bullet,
Con
ansias
de
quererla
hoy
encontrar.
Eager
to
find
it
today.
Matando
al
suicida,
Killing
the
suicide,
Barriendo
al
monstruo
hoy
de
aquí.
Sweeping
the
monster
away
from
here
today.
Que
no
me
llames
vida,
Don't
call
me
life,
Solo
nos
queda
el
convivir.
All
we
have
left
is
to
coexist.
Volvés
a
empezar
la
partida,
You
start
the
game
over,
Con
fichas
que
ya
no
podrán
encajar.
With
chips
that
will
no
longer
fit.
Sentís
las
voces
que
incitan,
You
can
feel
the
voices
inciting,
Tan
dentro,
tan
dentro
de
ti
retumbar.
So
deep
inside,
they
resonate
within
you.
Matando
al
suicida,
Killing
the
suicide,
Barriendo
al
monstruo
hoy
de
aquí.
Sweeping
the
monster
away
from
here
today.
Que
no
me
llames
vida,
Don't
call
me
life,
Solo
nos
queda
el
convivir.
All
we
have
left
is
to
coexist.
Y
sabrás,
por
qué
me
verás,
And
you
will
know,
why
you
will
see
me,
Desnudo
en
la
canción.
Naked
in
this
song.
Y
sabrás,
también,
And
you
will
also
know,
Por
qué
me
arropa
su
disfraz.
Why
his
disguise
envelops
me.
Matando
al
suicida,
Killing
the
suicide,
Barriendo
al
monstruo
hoy
de
aquí.
Sweeping
the
monster
away
from
here
today.
Que
no
me
llames
vida,
Don't
call
me
life,
Solo
nos
queda
el
convivir.
All
we
have
left
is
to
coexist.
Solo
nos
queda
el
convivir,
All
we
have
left
is
to
coexist,
Solo
nos
queda
el
convivir,
All
we
have
left
is
to
coexist,
Solo
nos
queda
el
convivir
All
we
have
left
is
to
coexist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alen Ayerdi, Jose Javier Pintor, Mariano Matías Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.