Ciclón - Si Nos Volviéramos a Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciclón - Si Nos Volviéramos a Ver




Si Nos Volviéramos a Ver
Если бы мы снова встретились
Trumpet sounds
Звуки трубы
Dame la oportunidad de verte nuevamente
Дай мне возможность снова увидеть тебя
Deja que te ame bien profundo y lentamente
Позволь мне глубоко и не спеша полюбить тебя
Se que he sido injusto al ignorar lo que tu vales
Знаю, я был несправедлив, игнорируя твою ценность
Y me palpita fuerte el corazón por mis pesares
И от моих сожалений мое сердце сильно бьется
Dime a donde ha ido aquel amor que yo te di.
Скажи, куда ушла та любовь, которую я тебе дал?
Donde están los sueños que contigo construí
Где те мечты, которые мы строили с тобой?
A donde ha ido...
Куда ушла...
Nuestro destino...
Наша судьба...
Si nos volviéramos a ver Le robaríamos al sol
Если бы мы снова встретились, мы бы украли у солнца
Un poquito de calor para volvernos a querer
Немного тепла, чтобы снова полюбить друг друга
Si nos volviéramos a ver me gustaría repetir
Если бы мы снова встретились, я бы хотел повторить
Aquellos besos que sin ellos te juro quiero morir
Те поцелуи, без которых, клянусь, я умру
Si nos volviéramos a ver.
Если бы мы снова встретились.
Si nos volviéramos a ver...
Если бы мы снова встретились...
Nadie sabe lo que tiene hasta que no lo pierde
Никто не знает, что у него есть, пока не потеряет
Le pido al cielo cada día para que regreses
Я прошу небо каждый день, чтобы ты вернулась
Dime donde ha ido aquel amor que yo te di.
Скажи, куда ушла та любовь, которую я тебе дал?
Donde están los sueños que contigo construí
Где те мечты, которые мы строили с тобой?
A donde ha ido.
Куда ушла?
Nuestro destino.
Наша судьба.
Si nos volviéramos a ver (si nos volviéramos)
Если бы мы снова встретились (если бы мы встретились)
Le robaríamos al sol (le robaríamos)
Мы бы украли у солнца (мы бы украли)
Un poquito de calor para volvernos a querer
Немного тепла, чтобы снова полюбить друг друга
Si nos volviéramos a ver (si nos volviéramos)
Если бы мы снова встретились (если бы мы встретились)
Me gustaría repetir (me gustaría)
Я бы хотел повторить бы хотел)
Aquellos besos que sin ellos te juro quiero morir
Те поцелуи, без которых, клянусь, я умру
Si nos volviéramos a ver.
Если бы мы снова встретились.
Si nos volviéramos a ver...
Если бы мы снова встретились...
Sombra ciclón!
Тень урагана!
Dímelo sergio...
Скажи мне, Серхио...
Si nos volviéramos
Если бы мы снова встретились
A vernos de nuevo
Чтобы снова увидеть друг друга
Me gustaría
Я бы хотел
Juguetear con tu cuerpo
Поиграть с твоим телом
DIMELOU!
СКАЖИ МНЕ!
Laralalalaa
Ля-ля-ля-ля-а
Laralalalaa
Ля-ля-ля-ля-а
Si nos volviéramos a veeeer.
Если бы мы снова увиделись.
Me gustaría repetiiir
Я бы хотел повторить
Aquellos besos que sin ellos te juro quiero morir
Те поцелуи, без которых, клянусь, я умру
Si nos volviéramos a veeer.
Если бы мы снова встретились.
Si nos volviéramos a veeer.
Если бы мы снова встретились.
Si nos volviéramos... A veeeer
Если бы мы снова... увиделись





Writer(s): Sergio George, Humberto Judex, Rodolfo Castillo, Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.