Cico - Il successo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cico - Il successo




Il successo
Success
Chi mi chiama ladro
Who calls me a thief,
Poi di notte frega
And then steals by night?
Chi la calma ostenta
Who feigns calmness,
Rosso d'impazienza
But is red with impatience?
Chi m'aspetta ancora
Who is waiting for me,
È coi capelli bianchi ormai
Now that his hair has turned white?
Non mi vedrà!
He won't see me!
Chi si vende tutto
Who sells everything,
Per trovarmi un tetto
To find me a roof?
Chi s'affanna al treno
Who rushes for the train,
Poi perderà per sempre
And then loses it all?
Chi mi odia e spera
Who hates me and hopes,
Di non incontrarmi mai
Never to meet me?
Mi troverà davanti a lui!
He'll find me in front of him!
Mi troverà davanti a lui!
He'll find me in front of him!
C'è chi dice:
Someone says:
colpa tua se nel mondo c'è follia!"
"It's your fault if there's madness in the world!"
Chi sussurra:
Someone whispers:
"Vieni qui, al caldo ti terrò!"
"Come here, I'll keep you warm!"
Se mia figlia vuoi, io te la do
If you want my daughter, I'll give her to you,
Ma tu rimani qua
But you stay here
Non andare via!
Don't go away!
Non andare via!
Don't go away!
Non andare via!
Don't go away!
Chi mi dice:
Someone says to me:
"Insisti, vivo perché esisti"
"Insist, I live because you exist"
Chi muore d'invidia
Someone dies of envy,
E chi mi deride
And someone mocks me
Chi mi grida: "Ingrato!"
Someone shouts at me: "Ungrateful wretch!"
Sa che cosa ho avuto
He knows what I've had,
Ma ho meritato
But I've deserved it
E invece lui non meritai
And he didn't deserve me,
E invece lui.
And he didn't.
Chi si vende tutto
Who sells everything,
Per trovarmi un tetto
To find me a roof?
Chi s'affanna al treno
Who rushes for the train,
Poi perderà per sempre
And then loses it all?
Chi mi odia e spera
Who hates me and hopes,
Di non incontrarmi mai
Never to meet me?
Mi troverà davanti a lui!
He'll find me in front of him!
Mi troverà davanti a lui!
He'll find me in front of him!
C'è chi dice:
Someone says:
colpa tua se nel mondo c'è follia!"
"It's your fault if there's madness in the world!"
Chi sussurra:
Someone whispers:
"Vieni qui, al caldo ti terrò!"
"Come here, I'll keep you warm!"
Se mia figlia vuoi, io te la do
If you want my daughter, I'll give her to you,
Ma tu rimani qua
But you stay here
Non andare via!
Don't go away!
Non andare via!
Don't go away!
Non andare via!
Don't go away!





Writer(s): Carla Vistarini, Antonio Cicco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.