Paroles et traduction Cid Rim - Last Snow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
The
first
ray
of
light
Первый
луч
света
Not
yet
in
sight
Еще
не
виден
The
early
birds
that
fly
Ранние
птицы
летят
To
the
slopes
we
slide
К
склонам,
по
которым
мы
скользим
It
will
be
worth
the
ride
Эта
поездка
того
стоит
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
Now
everythin′
is
white
Теперь
все
белым-бело
Shimmerin'
and
bright
Сверкает
и
блестит
Skiers
delight
Наслаждение
лыжника
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
The
air
is
cold
and
clеar
Воздух
холодный
и
чистый
Deceivin′
what
is
real
Обманчиво
то,
что
реально
Etеrnal
spring
is
near
Вечная
весна
близко
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
Our
thought
becomin'
fear
Наши
мысли
становятся
страхом
Meltin'
hope
everywhere
Тающая
надежда
повсюду
Will
this
be
our
last
year?
Будет
ли
это
наш
последний
год?
Eternal
spring
is
here
Вечная
весна
уже
здесь
Meltin′
hope
everywhere
Тающая
надежда
повсюду
Will
this
be
our
last
year?
Будет
ли
это
наш
последний
год?
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
We
get
to
walk
on
the
last
snow
Мы
пройдемся
по
последнему
снегу,
любимая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clemens Bacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.