Paroles et traduction Cida Moreira - Como um Picolé no Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como um Picolé no Sol
Как мороженое на солнце
Quero
um
barco
meio
mar
Хочу
лодку,
пол-моря,
Um
meio,
não
achei,
não
veio
Половинку,
не
нашла,
не
пришла,
Pra
sair
do
charco
feio
Чтобы
выбраться
из
этой
грязной
лужи.
Quero
um
barco
meio
mar
Хочу
лодку,
пол-моря,
Um
porto
meio
lar
Порт,
что
станет
пол-дома,
Um
corpo
feito
pra
se
amar
e
sem
receio
Тело,
созданное
для
любви,
без
страха.
Meio
assim
doente,
de
repente
Так,
немного
больная,
вдруг,
Cheio
desse
olhar
ausente
Полная
этого
отсутствующего
взгляда,
Meio
louco
Немного
сумасшедшая,
Meio
um
sufoco
Немного
задыхаюсь,
Meio
coca-cola
Немного
как
кока-кола,
Meio
mal
dá
bola
Немного
безразличная,
Meio
inconsequente
Немного
безрассудная.
Como
se
no
meio
da
cidade
Как
будто
посреди
города,
Na
velocidade
На
скорости,
Na
maldade
à
toa
В
бессмысленной
злобе,
Nessa
claridade,
tanta
coisa
boa
se
desmancha
feito
um
picolé
no
sol
В
этом
ярком
свете,
столько
хорошего
тает,
как
мороженое
на
солнце.
E
feito
um
picolé
no
sol
eu
quero
estar
agora
И
как
мороженое
на
солнце,
я
хочу
быть
сейчас,
Pra
esquecer
do
mal
que
tá
lá
fora
Чтобы
забыть
о
зле,
что
там,
снаружи,
Me
esperando
pra
cobrar
a
taxa
Ждет
меня,
чтобы
получить
свою
плату.
Tá
com
a
mão
toda
suja
de
graxa
Его
руки
все
в
мазуте.
Tô
ficando
meio
assim
xarope
Я
становлюсь
немного
как
сироп,
Dessa
lenga
lenga,
já
amarrei
o
bode
От
этой
болтовни,
я
уже
все
решила,
Pode
crer
que
tudo
tem
a
ver
com
tudo
Можешь
поверить,
что
все
связано
со
всем,
Tem
a
ver
com
o
mundo
Связано
с
миром,
Tem
a
ver
com
ser
perfeito
Связано
с
тем,
чтобы
быть
идеальной.
Tá
na
rua,
tá
na
banca
de
revista
На
улице,
на
газетном
киоске,
Tô
na
pista
e
não
te
desconcerta
Я
на
трассе
и
тебя
не
смущаю,
Sempre
alerta
Всегда
начеку,
Na
notícia
esperta
В
ловких
новостях,
Nesse
compromisso
В
этом
обязательстве,
Numa
dose
certa
В
нужной
дозе.
Veio
como
onda,
bomba
Пришло
как
волна,
бомба,
Longa
história
nua
e
sem
certeza,
sobre
a
mesa
tua
Долгая
история,
голая
и
без
уверенности,
на
твоем
столе,
Crua
e
sem
semente,
mente
me
confunde
Сырая
и
без
семян,
разум
меня
путает,
Funde
a
minha
e
a
tua
neste
instante,
ante
Сливает
мой
и
твой
в
этот
момент,
прежде,
Vejo
um
pôr
do
sol
brilhante
Вижу
яркий
закат,
Como
nunca
dantes
me
arriscara
e
fui
tomar
a
cara
Как
никогда
прежде,
рискнула
и
пошла
напиться,
Um
primeiro
passo
Первый
шаг,
Dum
segundo
passo
Второй
шаг,
Dum
terceiro
passo,
eu
acho
Третий
шаг,
я
думаю,
No
caminho
dessa
descoberta,
não
tem
compromisso
На
пути
этого
открытия
нет
обязательств,
Com
trilhar
o
que
já
foi
trilhado
Проходить
по
проторенной
дороге,
Deixo
tudo
ali
do
lado
e
parto
cego
e
sempre
em
frente
Оставляю
все
там,
сбоку,
и
иду
слепой
и
всегда
вперед,
Um
tanto
quanto
alucinado
Немного
безумная,
E
nado
para
estar
presente
И
плыву,
чтобы
быть
здесь,
Nada
como
estar
assim
ciente
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
такой
осознанной,
Sem
estar
cansado
Не
будучи
усталой,
Sem
estar
à
margem
Не
будучи
в
стороне,
Sem
estar
doente
Не
будучи
больной,
Sem
faltar
coragem
Не
теряя
мужества,
Sem
querer
fazer
charminho
Не
желая
кокетничать,
Sem
querer
carinho
Не
желая
ласки,
Sem
querer
carona
Не
желая
подвезти,
Quero
um
barco
meio
mar
Хочу
лодку,
пол-моря,
Um
porto
meio
lar
Порт,
что
станет
пол-дома,
Um
corpo
feito
pra
se
amar
Тело,
созданное
для
любви,
Crua
e
sem
semente
Сырая
и
без
семян,
Mente
me
confunde
Разум
меня
путает,
Funde
a
minha
e
a
tua
neste
instante
Сливает
мой
и
твой
в
этот
момент.
Um
primeiro
passo
Первый
шаг,
Dum
segundo
passo
Второй
шаг,
Dum
terceiro
passo...
Третий
шаг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Soledade
date de sortie
31-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.