Cidade Negra & Paralamas do Sucesso - Soldado da Paz (Medley) [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidade Negra & Paralamas do Sucesso - Soldado da Paz (Medley) [Ao Vivo]




Soldado da Paz (Medley) [Ao Vivo]
Soldier of Peace (Medley) [Live]
Não perigo
There is no danger
Que nos parar
That will stop us
Se o bom de viver é estar vivo
If the good of living is being alive
Ter irmãos, ter abrigo
To have brothers, to have shelter
Ter sonhos, ter motivos pra cantar
To have dreams, to have reasons to sing
Armas no chão
Guns on the ground
Flores nas mãos
Flowers in hands
E o bom de viver é estar vivo
And the good of living is being alive
Ter irmãos, ter amigos
To have brothers, to have friends
Vivendo em paz e prontos pra lutar
Living in peace and ready to fight
O soldado da paz não pode ser derrotado
The soldier of peace cannot be defeated
Ainda que a guerra pareça perdida
Even if the war seems lost
Pois quanto mais se sacrifica a vida
For the more one sacrifices life
Mais a vida e o tempo são os seus aliados
More life and time are his allies
Armas no chão
Guns on the ground
Flores, muitas flores, nas mãos
Flowers, many flowers, in hands
E o bom de viver é estar vivo
And the good of living is being alive
Ter irmãos, ter amigos
To have brothers, to have friends
Vivendo em paz e prontos pra lutar
Living in peace and ready to fight
O soldado da paz não pode ser derrotado
The soldier of peace cannot be defeated
Ainda que a guerra pareça perdida
Even if the war seems lost
Pois quanto mais se sacrifica a vida
For the more one sacrifices life
Mais a vida e o tempo são seus aliados
More life and time are his allies
O soldado da paz não pode ser derrotado
The soldier of peace cannot be defeated
Ainda que a guerra pareça perdida
Even if the war seems lost
Pois quanto mais se sacrifica a vida
For the more one sacrifices life
Mais a vida e o tempo são seus aliados
More life and time are his allies
Por mais que eu pense
As much as I think
Que eu sinta, que eu fale
That I feel, that I speak
Tem sempre alguma coisa por dizer
There is always something to say
Por mais que o mundo voltas em torno do sol
As much as the world turns around the sun
Vem a lua me enlouquecer
The moon comes to drive me crazy
A noite passada
Last night
Você veio me ver
You came to see me
A noite passada
Last night
Eu sonhei com você
I dreamed of you
Ó lua de cosmo
Oh moon of cosmos
No céu estampada
Stamped in the sky
Permita que eu possa adormecer
Allow me to fall asleep
Quem sabe, de novo nessa madrugada
Who knows, again in this dawn
Ela resolva aparecer
She decides to appear
A noite passada
Last night
Você veio me ver
You came to see me
A noite passada
Last night
Eu sonhei com você
I dreamed of you





Writer(s): Herbert Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.