Cidade Negra feat. Lulu Santos - Sábado a Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Negra feat. Lulu Santos - Sábado a Noite




Sábado a Noite
Субботняя ночь
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
От субботнего вечера
Bem no fundo todo mundo quer zoar
В глубине души все хотят оторваться
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают о
Uma vida boa
Хорошей жизни
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботним вечером все может измениться
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
От субботнего вечера
Bem no fundo todo mundo quer zoar
В глубине души все хотят оторваться
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают о
Uma vida boa
Хорошей жизни
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботним вечером все может измениться
A semana passou num piscar de olhos
Неделя пролетела в мгновение ока
E eu não vi
И я не заметил
E o tempo que voa como o vento
И время, летящее как ветер,
Não senti
Я не ощутил
Minha vida está congelada desde a última vez que lhe vi
Моя жизнь застыла с тех пор, как я видел тебя в последний раз
me interessa voltar pro ponto de onde eu parti
Меня интересует только возвращение туда, откуда я начал
Passa segunda, terça e quarta-feira
Проходит понедельник, вторник и среда
Nem
Мне все равно
E na quinta e na sexta o tempo parece
А в четверг и пятницу время словно
Repetir
Застывает
Quando o sol do último dia
Когда солнце последнего дня
Ameaça se despedir
Грозит попрощаться
É que o povo põe uma roupa e sai pra se distrair
Люди наряжаются и выходят развлечься
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
От субботнего вечера
Bem no fundo todo mundo quer zoar
В глубине души все хотят оторваться
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают о
Uma vida boa
Хорошей жизни
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботним вечером все может измениться
A semana passou num piscar de olhos
Неделя пролетела в мгновение ока
Eu não vi
Я не заметил
E o tempo que voa como o vento
И время, летящее как ветер,
Não senti
Я не ощутил
Minha vida está congelada desde a última vez que lhe vi
Моя жизнь застыла с тех пор, как я видел тебя в последний раз
me interessa voltar ao ponto de onde eu parti
Меня интересует только возвращение туда, откуда я начал
Passa segunda, terça e quarta-feira
Проходит понедельник, вторник и среда
Nem
Мне все равно
E na quinta e na sexta o tempo parece
А в четверг и пятницу время словно
Repetir
Застывает
Quando o sol do último dia
Когда солнце последнего дня
Ameaça se despedir
Грозит попрощаться
É que o povo põe uma roupa e sai pra se distrair
Люди наряжаются и выходят развлечься
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
От субботнего вечера
Bem no fundo todo mundo quer zoar
В глубине души все хотят оторваться
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают о
Uma vida boa
Хорошей жизни
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботним вечером все может измениться
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
От субботнего вечера
Bem no fundo todo mundo quer zoar
В глубине души все хотят оторваться
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают о
Uma vida da boa
Хорошей жизни
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботним вечером все может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботним вечером все может измениться
Sábado à noite tudo pode, tudo pode, tudo
Субботним вечером все может, все может, все
Tudo pode, pode tudo
Все может, может все
Sábado à noite tudo pode mudar, eh
Субботним вечером все может измениться, эй
Sábado à noite, sábado à noite, eh, tudo pode mudar
Субботним вечером, субботним вечером, эй, все может измениться
Sábado à noite, sábado à noite...
Субботним вечером, субботним вечером...





Writer(s): Dos Santos Luis Mauricio Pragana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.