Cidade Negra - A Cor do Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Negra - A Cor do Sol




A Cor do Sol
Цвет солнца
Amor
Любимая,
Estamos atravessando
мы пересекаем
O milênio
рубеж тысячелетия,
Um novo tempo está chegando
грядет новое время.
Iêhe
Иэхе!
A cor
Цвет
Do sol está brilhando
солнца сияет
E anuncia um novo dia de folia, é é
и возвещает новый день праздника, э-э.
Inocência, o respeito
Невинность, уважение,
A alegria de estar sério
радость быть серьезным,
O bom humor e sentimento
хорошее настроение и чувства
Nós vamos levar
все это мы возьмем с собой.
Deixar pra trás maus pensamentos
Оставим позади дурные мысли,
Desequilíbios, as amarguras
дисбаланс и горечь.
Viver em paz todo momento
Будем жить в мире каждое мгновение,
Dentro de casa no meio da rua
дома и на улице.
Se você acha impossível
Если ты думаешь, что невозможно
Ter tudo isso e um amor tranquilo
иметь все это и спокойную любовь,
Que tal tentar um pouquinho
то почему бы не попробовать немного?
Experimente ver no que
Попробуй, посмотри, что из этого выйдет.
E se dá, experimente para ver se
И посмотри, что получится, попробуй, чтобы увидеть, что получится.
E se dá, experimente para ver se
И посмотри, что получится, попробуй, чтобы увидеть, что получится.
Viva sempre
Живи всегда,
Aproveite o momento
лови момент.
E se dá, experimente para ver se
И посмотри, что получится, попробуй, чтобы увидеть, что получится.
E se dá, experimente para ver se
И посмотри, что получится, попробуй, чтобы увидеть, что получится.
Viva sempre
Живи всегда,
Aproveite, aproveite, aproveite o momento
лови, лови, лови момент.
Amor
Любимая,
Estamos atravessando
мы пересекаем
O milênio
рубеж тысячелетия,
Um novo tempo está chegando
грядет новое время.
Iêhe
Иэхе!
A cor
Цвет
Do sol está brilhando
солнца сияет
E anuncia um novo dia de folia, é é
и возвещает новый день праздника, э-э.
A inocência, o respeito
Невинность, уважение,
A alegria de estar sério
радость быть серьезным,
O bom humor e sentimentos
хорошее настроение и чувства
Nós vamos levar
все это мы возьмем с собой.
Deixar pra trás maus pensamentos
Оставим позади дурные мысли,
Desequilíbios, as amarguras
дисбаланс и горечь.
Viver em paz todo momento
Будем жить в мире каждое мгновение,
Dentro de casa no meio da rua (e se você)
дома и на улице если ты...).
Se você acha impossível
Если ты думаешь, что невозможно
Ter tudo isso e um amor tranquilo
иметь все это и спокойную любовь,
Que tal tentar um pouquinho
то почему бы не попробовать немного?
Experimente no que
Попробуй, посмотри, что из этого выйдет.
E se dá, experimente para ver se
И посмотри, что получится, попробуй, чтобы увидеть, что получится.
E se dá, experimente para ver se
И посмотри, что получится, попробуй, чтобы увидеть, что получится.
Viva sempre
Живи всегда,
Aproveite o momento
лови момент.
Experimente pensar de uma forma diferente
Попробуй думать по-другому,
Experimente pensar um pouquinho na gente
попробуй немного подумать о нас.
Viva sempre
Живи всегда,
Aproveite o momento
лови момент.
Mil e uma lendas
Тысяча и одна легенда
De um novo milênio
нового тысячелетия,
De um novo milênio
нового тысячелетия,
De um novo milênio
нового тысячелетия.
Mil e uma lendas
Тысяча и одна легенда
De um novo milênio
нового тысячелетия,
De um novo milênio
нового тысячелетия,
De um novo milênio
нового тысячелетия.





Writer(s): Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Paulo Gama, Bernardo Torres De Vilhena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.