Cidade Negra - A Sombra Da Maldade (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidade Negra - A Sombra Da Maldade (Ao Vivo)




A Sombra Da Maldade (Ao Vivo)
Shadow of Evil (Live)
Eu sei que ela nunca mais apareceu
I know you never showed up again
Na minha vida, minha mente, novamente
In my life, my mind, again
Eu sei que o que ficou não desapareceu
I know what was left didn't disappear
A minha vida muda sempre lentamente
My life is always changing slowly
Como a lua que voltas pelo céu
Like the moon that circles the sky
E mexe tanto com o presente quanto o ausente
And messes with the past and the present
Eu sei (eu sei) eu sei (eu sei) eu sei, eu sei
I know (I know) I know (I know) I know, I know
Não sou vidente mas sei o rumo do seu coração
I'm not a fortune teller, but I know the direction of your heart
Permita que o amor invada sua casa, coração
Allow love to invade your home, your heart
Que o amor invada sua casa, coração
Allow love to invade your home, your heart
Que o amor
May love
Saia, não vaia, não caia na navalha
Get out, don't go, don't fall for the blade
Que corta a tua carne e sangra tudo
That cuts your flesh and bleeds it all out
O que você precisa descobrir, yeh yeh yeh
What you need to find out, yeh yeh yeh
Permita que o amor invada sua casa, coração
Allow love to invade your home, your heart
Que o amor invada sua casa, coração
Allow love to invade your home, your heart
Que o amor
May love
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
(Boa noite, rapaziada)
(Good night, guys)
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
(Paz e amor, paz e amor)
(Peace and love, peace and love)
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
Please, don't stop it now
Please, don't stop it
Please, don't stop it
Please, don't stop it
Please, don't stop it





Writer(s): Antonio Filho, Paulo Roberto Da Rocha Gama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.