Paroles et traduction Cidade Negra - Bamba (Ao Vivo) (Inédita)
Bamba (Ao Vivo) (Inédita)
Bamba (Live) (Unreleased)
Continuo
a
te
esperar
I
keep
on
waiting
for
you
Hoje
eu
sei,
estou
aqui
no
mesmo
lugar
Today
I
know,
I'm
here
in
the
same
place
Pois
eu
sei
que
um
dia
você
volta
Because
I
know
that
one
day
you'll
come
back
Que
a
vida
volta
a
ter
cor
That
life
will
be
colorful
again
Continuo
a
te
esperar
I
keep
on
waiting
for
you
Pois
eu
sei,
estou
aqui
no
mesmo
lugar
Because
I
know,
I'm
here
in
the
same
place
Pois
eu
sei
que
um
dia
você
volta
Because
I
know
that
one
day
you'll
come
back
Que
a
vida
volta
a
ter
cor,
ter
cor
That
life
will
be
colorful
again,
colorful
again
Toda
esperança
vem
de
longe
All
hope
comes
from
afar
Minha
paciência
é
de
um
monge
My
patience
is
like
that
of
a
monk
Saber
esperar
é
uma
sabedoria
Knowing
how
to
wait
is
a
wisdom
Acreditar
no
amor,
acreditar
na
vida
Believing
in
love,
believing
in
life
Fazer
seu
coração
tocar
Making
your
heart
beat
Como
bumbo
de
escola
de
samba
Like
the
bass
drum
of
a
samba
school
Porque
amar
é
coisa
de
bamba
Because
loving
is
a
thing
of
a
bamba
É
coisa
de
bamba
It's
a
thing
of
a
bamba
Continuo
a
te
esperar
I
keep
on
waiting
for
you
Hoje
eu
sei,
estou
aqui
no
mesmo
lugar
Today
I
know,
I'm
here
in
the
same
place
Pois
eu
sei
que
um
dia
você
volta
Because
I
know
that
one
day
you'll
come
back
Que
a
vida
volta
a
ter
cor
That
life
will
be
colorful
again
Continuo
a
te
esperar
I
keep
on
waiting
for
you
Hoje
eu
sei,
estou
aqui
no
mesmo
lugar
Today
I
know,
I'm
here
in
the
same
place
Pois
eu
sei
que
um
dia
você
volta
Because
I
know
that
one
day
you'll
come
back
Que
a
vida
volta
a
ter
cor
That
life
will
be
colorful
again
Toda
esperança
vem
de
longe
All
hope
comes
from
afar
Minha
paciência
é
de
um
monge
My
patience
is
like
that
of
a
monk
Saber
esperar
é
uma
sabedoria
Knowing
how
to
wait
is
a
wisdom
Acreditar
no
amor,
acreditar
na
vida
Believing
in
love,
believing
in
life
Fazer
seu
coração
tocar
Making
your
heart
beat
Como
bumbo
de
escola
de
samba
Like
the
bass
drum
of
a
samba
school
Porque
amar
é
coisa
de
bamba
Because
loving
is
a
thing
of
a
bamba
É
coisa
de
bamba
It's
a
thing
of
a
bamba
É
coisa
de
bamba
It's
a
thing
of
a
bamba
Porque
amar
é
coisa
de
bamba
Because
loving
is
a
thing
of
a
bamba
É
coisa,
é
coisa
de
bamba
It's
a
thing,
it's
a
thing
of
a
bamba
É
coisa
de
bamba
It's
a
thing
of
a
bamba
Agora
é
um
momento
muito
especial
Now
it's
a
very
special
moment
Muito
maravilhoso,
muito
histórico
pra
a
gente
Very
wonderful,
very
historical
for
us
Com
vocês,
no
palco
aqui
da
Fundição
com
a
gente
With
you,
on
stage
here
at
Fundição
with
us
Herbert,
'simbora!
Herbert,
here
we
go!
Reggae
na
mente!
Reggae
on
the
mind!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Filho, Paulo Roberto Da Rocha Gama, Marcos Da Cruz, Andre Jose De Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.