Cidade Negra - Conciliação - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Negra - Conciliação




Eu venho muito tempo querendo te ver
Я уже давно, желая увидеть тебя
Investindo com o meu tempo pra te procurar
Вкладывая в свое время тебя найти
Em quase toda parte sem te encontrar
Почти везде без тебя найти
Não tenho outro jeito a não ser te explicar
Я не-другому не объяснить,
Eu tenho tantas coisas para te dizer
У меня есть так много вещей, чтобы сказать вам,
Eu tenho muitas coisas, quero te falar
У меня много вещей, я хочу тебе говорить
São coisas que estão dentro do meu peito (dentro do meu peito)
Вещи, которые находятся в моем сердце моем сердце)
São coisas, que preciso me desabafar
Вещи, которые мне нужно выпустить пар
Estou aqui (estou aqui)
Я здесь здесь)
Pra te falar
Тебя говорить
Que o amor (que o amor)
Что только любовь (только любовь)
Que dentro
Что внутри есть
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar
Может спасти нас
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar
Может спасти нас
Eu venho muito tempo querendo te ver
Я уже давно, желая увидеть тебя
Investindo com o meu tempo pra te procurar
Вкладывая в свое время тебя найти
Em quase toda parte sem te encontrar
Почти везде без тебя найти
Não tenho outro jeito a não ser te explicar
Я не-другому не объяснить,
Eu tenho tantas coisas para te dizer
У меня есть так много вещей, чтобы сказать вам,
Eu tenho muitas coisas, quero te falar
У меня много вещей, я хочу тебе говорить
São coisas que estão dentro do meu peito (dentro do meu peito)
Вещи, которые находятся в моем сердце моем сердце)
São coisas, que preciso me desabafar
Вещи, которые мне нужно выпустить пар
Estou aqui (estou aqui)
Я здесь здесь)
Pra te falar
Тебя говорить
Que o amor (que o amor)
Что только любовь (только любовь)
Que dentro
Что внутри есть
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar
Может спасти нас
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar
Может спасти нас
(Pode nos salvar)
(Может нас спасти)
Pode nos salvar
Может спасти нас
(Pode nos salvar)
(Может нас спасти)
Pode nos salvar
Может спасти нас
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Oh pode
Oh
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Oh pode
Oh
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Oh pode
Oh
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Oh pode
Oh
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar (pode)
Может спасти нас (может)
Pode nos salvar (pode)
Может спасти нас (может)
Oh pode
Oh
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Pode nos salvar (pode nos salvar)
Может спасти нас (может нас спасти)
Oh pode
Oh





Writer(s): Gama Da, Bernardo Rangel, Lazao, Bino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.