Paroles et traduction Cidade Negra - Diamantes
Amor,
já
vai
amanhecer
Babe,
it's
almost
dawn
'Tô'
indo
pra
um
lugar
legal
I'm
going
to
an
amazing
place
E
tem
que
ser
com
você
And
you
have
to
come
with
me
Amor,
eu
'tô'
te
esperando
Darling,
I'm
waiting
for
you
A
lua
não
se
recolheu
pra
trazer
felicidade
The
moon
has
not
set,
to
bring
us
happiness
Amor,
não
me
deixe
enlouquecer
Babe,
don't
let
me
go
crazy
'Tô'
indo
pra
um
lugar
legal
I'm
going
to
an
amazing
place
E
tem
que
ser
com
você
And
you
have
to
come
with
me
Já
'tá
tudo
no
esquema,
o
jatinho
no
hangar
Everything
is
set,
the
jet
is
in
the
hangar
O
champagne
'tá
no
gelo
The
champagne
is
on
ice
Diamantes,
escondi
I
hid
the
diamonds
Você
vai
ter
que
procurar
You'll
have
to
look
for
them
Pode
estar
em
Nova
Iorque,
Tóquio,
Fiji,
ou
no
Tibet
They
could
be
in
New
York,
Tokyo,
Fiji,
or
Tibet
Pode
estar
em
Santiago,
mas
vai
ter
que
ser
a
pé
They
could
be
in
Santiago,
but
you'll
have
to
go
on
foot
Lá
vai
ter
que
ser
à
pé
You'll
have
to
go
on
foot
É
um
prazer
caminhar
ao
teu
lado
It's
a
pleasure
to
walk
beside
you
É
um
prazer
dançar
meu
reggae
com
você
It's
a
pleasure
to
dance
my
reggae
with
you
Pra
todo
mundo
ver,
pra
todo
mundo
ver
For
the
whole
world
to
see,
for
the
whole
world
to
see
Amor,
vamos
voltar
no
tempo
Darling,
let's
go
back
in
time
Pois
o
tempo
é
que
constrói
e
faz
Because
time
is
what
builds
and
makes
Não
temos
tempo
a
perder
We
have
no
time
to
lose
Eu
'tô'
te
esperando
I'm
waiting
for
you
A
lua
não
se
recolheu
pra
trazer
felicidade
The
moon
has
not
set,
to
bring
us
happiness
Inverno
na
Suíça,
vou
pra
Itália,
Realengo
Winter
in
Switzerland,
I'll
go
to
Italy,
Realengo
Belford
Roxo,
Vila
Kennedy
Belford
Roxo,
Vila
Kennedy
Direto
pra
Montego
Bay
Straight
to
Montego
Bay
Inverno
na
Suíça,
vou
pra
Itália,
Realengo
Winter
in
Switzerland,
I'll
go
to
Italy,
Realengo
Belford
Roxo,
Vila
Kennedy
Belford
Roxo,
Vila
Kennedy
Direto
pra
Montego
Bay
Straight
to
Montego
Bay
Pra
Montego
Bay
To
Montego
Bay
'Tá
tudo
no
esquema,
o
jatinho
no
hangar
Everything
is
set,
the
jet
is
in
the
hangar
O
champagne
tá
no
gelo
The
champagne
is
on
ice
Diamantes,
escondi
I
hid
the
diamonds
Você
vai
ter
que
procurar
You'll
have
to
look
for
them
'Tá
tudo
no
esquema,
o
jatinho
no
hangar
Everything
is
set,
the
jet
is
in
the
hangar
Diamantes,
escondi
I
hid
the
diamonds
Você
vai
ter
que
procurar
You'll
have
to
look
for
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Jose De Farias, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Antonio Bento Da Silva Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.