Cidade Negra - Doutor (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Negra - Doutor (Ao Vivo)




Oh, doutor!
Ах, доктор!
Tem que me ajudar!
Должен мне помочь!
Eu com dor, não sei doutor, no que vai dar!
Я да боль, не знаю, доктор, что даст!
Desci pro asfalto, subi na vida, e depois vi
Я спустился pro асфальт, поднялся в своей жизни, и затем я увидел,
Que a intenção da autoridade não resume nada aqui!
Что намерения власти не сводится здесь ничего!
Desci pro asfalto, subi na vida, e depois vi que
Я спустился pro асфальт, поднялся в жизни, и после я увидел, что
Que a intenção da autoridade não resume nada aqui!
Что намерения власти не сводится здесь ничего!
Aqui estou! Sua licença para aproxegar!
Я здесь! Лицензия на aproxegar!
me desculpe mas eu vou falar!
"Lang" мне жаль, но я буду говорить!
Sou nordestino, honesto, trabalhador
Я северо-восточного, честный, трудолюбивый
Com oito bocas para sustentar
Восемь ртов прокормить
E a nêga disse:
И сказал nêga:
"Tem mais um pra chegar!
"Есть еще один, чтобы достичь!
Subi no morro onde sou morador
Я поднялся на холм, где я житель
Mão na cabeça, encosta pra lá!
Руки на голову, склон туда!
Félix Pacheco não adiantou
Феликс Pacheco безрезультатно
Não tenho culpa se por rolou
Не моя вина, если там свернул
De madrugada rolou bam-bam-bam!
Рано свернул бам-бам-бам!
De madrugada rolou bam-bam-bam-bam-bam!
Рано свернул bam-bam-bam-bam-bam!
De madrugada rolou bam-bam-bam!
Рано свернул бам-бам-бам!
De madrugada rolou bam-bam-bam-bam-bam!
Рано свернул bam-bam-bam-bam-bam!
Eu vou, vou voltar pro meu sertão!
Я буду, я собираюсь вернуться обратно на мой тылу!
Pois aqui não fico, não!
Потому что здесь я не останусь, нет!
Quero mais que água pra viver!
Хочу больше воды, чтобы жить!
Descobri um caminho de ilusão!
Я обнаружил путь заблуждения!
Conterraneo coração
Conterraneo сердце
Nesta terra não quer mais sofrer!
На этой земле больше не хочет страдать!
Eu vou, vou voltar pro meu sertão!
Я буду, я собираюсь вернуться обратно на мой тылу!
Pois aqui não fico, não!
Потому что здесь я не останусь, нет!
Quero mais que água pra
Хочу больше воды ты
Descobri um caminho de ilusão!
Я обнаружил путь заблуждения!
Conterraneo coração
Conterraneo сердце
Nesta terra não quer mais...
На этой земле больше не хочет...
Oh, doutor! Tem que me ajudar!
Ах, доктор! Должен мне помочь!
Eu com dor, não sei doutor, no que vai dar!
Я да боль, не знаю, доктор, что даст!
Oh, doutor! Tem que me ajudar!
Ах, доктор! Должен мне помочь!
Eu com dor, não sei doutor, no que vai dar!
Я да боль, не знаю, доктор, что даст!
vem mentira do planalto central!
Там приходит ложь центральное плато!
Tanta conversa e a gente sem comer!
Такой разговор, а люди без еды!
Currais Novos, Talo Seco, Manguezal
Куррайс-Новус, Стебель Сухой, Мангровые
Balbuciar de economês pra te envolver!
Болтать с economês тебя привлечь!





Writer(s): Antonio Filho, Da Gama, Andre Farias, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.