Cidade Negra - Doutor (Raggalink) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Negra - Doutor (Raggalink)




Doutor (Raggalink)
Доктор (Raggalink)
Ó doutor, tem que me ajudar
О, доктор, надо мне помочь,
Eu com dor, não sei doutor no que vai dar
Мне так больно, доктор, сам не знаю, что будет.
Ó doutor, tem que me ajudar
О, доктор, надо мне помочь,
Eu com dor, não sei doutor no que vai dar
Мне так больно, доктор, сам не знаю, что будет.
Desci pro asfalto, subi na vida e depois vi
Спустился на асфальт, поднялся в жизни, а потом увидел,
Que a intenção da autoridade não resume em nada aqui
Что у властей нет никаких намерений здесь.
Desci pro asfalto, subi na vida e depois vi
Спустился на асфальт, поднялся в жизни, а потом увидел,
Que a intenção da autoridade não resume em nada aqui
Что у властей нет никаких намерений здесь.
Aqui estou, sua licença para aprochegar
Вот я здесь, разрешите обратиться.
me desculpe, mas eu vou falar
Простите, но я скажу:
Sou nordestino honesto, trabalhador
Я честный работяга с северо-востока,
Com oito bocas para sustentar
У меня восемь ртов, которых нужно кормить,
E a nega disse: Tem mais um pra chegar
А жена сказала: "Ещё один на подходе".
Subindo o morro onde sou morador
Поднимаюсь на холм, где я живу,
Mão na cabeça, encosta pra lá!
Руки на голову, прижмись!
Félix Pacheco não adiantou
Феликс Пашеко не помог,
Não tenho culpa se por rolou
Я не виноват, что там случилось.
De madrugada rolou bam-bam-bam
Раздалось среди ночи: бам-бам-бам,
De madrugada rolou bam-bam, bam-bam
Раздалось среди ночи: бам-бам, бам-бам,
De madrugada rolou bam-bam-bam
Раздалось среди ночи: бам-бам-бам,
De madrugada rolou bam-bam, bam-bam
Раздалось среди ночи: бам-бам, бам-бам.
Eu vou, vou voltar pro meu sertão
Я уйду, вернусь в свой пустынный край.
Pois aqui não fico, não, quero mais que água pra viver
Ведь здесь я не останусь, мне нужно больше, чем вода, чтобы жить.
Descobri um caminho de ilusão
Я открыл для себя путь иллюзий,
Conterrâneo coração nesta terra não quer mais sofrer
Сердце земляка больше не хочет страдать на этой земле.
Eu vou, vou voltar pro meu sertão
Я уйду, вернусь в свой пустынный край.
Pois aqui não fico, não, quero mais que água pra viver
Ведь здесь я не останусь, мне нужно больше, чем вода, чтобы жить.
Descobri um caminho de ilusão
Я открыл для себя путь иллюзий,
Conterrâneo coração nesta terra não quer mais sofrer
Сердце земляка больше не хочет страдать на этой земле.
Ó doutor, tem que me ajudar
О, доктор, надо мне помочь,
Eu com dor, não sei doutor no que vai dar
Мне так больно, доктор, сам не знаю, что будет.
Ó doutor, tem que me ajudar
О, доктор, надо мне помочь,
Eu com dor, não sei doutor no que vai dar
Мне так больно, доктор, сам не знаю, что будет.
(Bam-bam) vem promessa do planalto central
(Бам-бам) вот и обещания с центрального плато.
(Bam-bam) tanta conversa e a gente sem comer
(Бам-бам) столько разговоров, а мы без еды.
(Bam-bam) currais novos, talo seco e o manguezal
(Бам-бам) новые заводы, высохшие стебли и мангровые заросли.
(Bam-bam) balbuciar de economês pra te envolver
(Бам-бам) бормотание экономистов, чтобы тебя запутать.
Bam-bam
Бам-бам,
Bam-bam
Бам-бам,
Bam-bam
Бам-бам,
Bam-bam
Бам-бам.





Writer(s): Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Andre Farias, Antonio Filho, Da Gama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.