Cidade Negra - Eu Também Quero Beijar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Negra - Eu Também Quero Beijar




Eu Também Quero Beijar
Я тоже хочу поцеловать
A flor do desejo e do maracujá (eu também quero beijar)
Цветок желания и маракуйи тоже хочу поцеловать)
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Пусть будет огонь, пусть будет война, да будет война
Do Farol da Barra ao jardim de Alá (eu também quero beijar)
От маяка Барра до сада Аллаха тоже хочу поцеловать)
Da pele morena daquela acolá (eu também quero beijar)
Смуглую кожу той, что там тоже хочу поцеловать)
A flor do desejo e do maracujá (eu também quero beijar)
Цветок желания и маракуйи тоже хочу поцеловать)
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que (eu também quero beijar)
Пусть будет огонь, пусть будет война, да будет война тоже хочу поцеловать)
Do Farol da Barra ao jardim de Alá (eu também quero beijar)
От маяка Барра до сада Аллаха тоже хочу поцеловать)
Da pele morena daquela acolá (eu também quero beijar)
Смуглую кожу той, что там тоже хочу поцеловать)
Beijo a flor, mas a flor que eu desejo eu não posso beijar
Я целую цветок, но цветок, который я желаю, я не могу поцеловать
Ai ai amor, haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Ах, любовь моя, пусть будет огонь, пусть будет война, да будет война
Teu cheiro
Твой аромат
É o marinheiro do barco fantasma que vai me levar, oh
Это моряк корабля-призрака, который унесет меня, о
Mundo inteiro, haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Весь мир, пусть будет огонь, пусть будет война, да будет война
Teu cheiro
Твой аромат
A flor do desejo e do maracujá
Цветок желания и маракуйи
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Пусть будет огонь, пусть будет война, да будет война
Do Farol da Barra ao jardim de Alá
От маяка Барра до сада Аллаха
Da pele morena daquela acolá
Смуглую кожу той, что там
A flor do desejo e do maracujá (eu também quero beijar)
Цветок желания и маракуйи тоже хочу поцеловать)
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que (eu também quero beijar)
Пусть будет огонь, пусть будет война, да будет война тоже хочу поцеловать)
Do Farol da Barra ao jardim de Alá (eu também quero beijar)
От маяка Барра до сада Аллаха тоже хочу поцеловать)
Da pele morena daquela acolá (eu também quero beijar)
Смуглую кожу той, что там тоже хочу поцеловать)
Beijo a flor, mas a flor que eu desejo eu não posso beijar
Я целую цветок, но цветок, который я желаю, я не могу поцеловать
Ai ai amor, haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Ах, любовь моя, пусть будет огонь, пусть будет война, да будет война
Teu cheiro
Твой аромат
É o marinheiro do barco fantasma que vai me levar, oh
Это моряк корабля-призрака, который унесет меня, о
Mundo inteiro, haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Весь мир, пусть будет огонь, пусть будет война, да будет война
Teu cheiro
Твой аромат





Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Moraes Moreira, Pepeu Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.