Paroles et traduction Cidade Negra - Firmamento (Wrong Girl to Play With) [Acústico]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firmamento (Wrong Girl to Play With) [Acústico]
Firmamento (Не та девушка, с которой можно играть) [Акустика]
O
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
Что
же
мне
теперь
делать,
Se
o
teu
sol
não
brilhar
por
mim
Если
твое
солнце
не
светит
для
меня
Num
céu
de
estrelas
multicoloridas
На
небе
из
разноцветных
звезд
Existe
uma
que
eu
não
colori
Есть
одна,
которую
я
не
раскрасил
Forte,
sorte
na
vida,
filhos
feitos
de
amor
Сила,
удача
в
жизни,
дети,
рожденные
от
любви
Todo
verbo
que
é
forte
Каждый
сильный
глагол
Se
conjuga
no
tempo
Спрягается
во
времени
Perto,
longe
o
que
for
Близко,
далеко,
что
бы
ни
было
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
E
minha
mente
voa
И
мои
мысли
летят
Você
não
sai,
não
sai,
não
sai,
não
sai...
Ты
не
выходишь,
не
выходишь,
не
выходишь,
не
выходишь...
Entre
o
céu
e
o
firmamento
Между
небом
и
небосводом
Não
há
ressentimento
Нет
обиды
Cada
um
ocupando
o
seu
lugar
Каждый
занимает
свое
место
Não
sai
não,
não
sai,
não
sai,
não
sai,
não
sai...
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи...
O
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
Что
же
мне
теперь
делать,
Se
o
teu
sol
não
brilhar
por
mim
Если
твое
солнце
не
светит
для
меня
Num
céu
de
estrelas
multicoloridas
На
небе
из
разноцветных
звезд
Existe
uma
que
eu
não
colori
Есть
одна,
которую
я
не
раскрасил
Forte,
sorte
na
vida,
filhos
feitos
de
amor
Сила,
удача
в
жизни,
дети,
рожденные
от
любви
Todo
verbo
que
é
forte
Каждый
сильный
глагол
Se
conjuga
no
tempo
Спрягается
во
времени
Perto,
longe
o
que
for
Близко,
далеко,
что
бы
ни
было
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
E
minha
mente
voa
И
мои
мысли
летят
Você
não
sai,
não
sai,
não
sai,
não
sai...
Ты
не
выходишь,
не
выходишь,
не
выходишь,
не
выходишь...
Entre
o
céu
e
o
firmamento
Между
небом
и
небосводом
Existe
mais
coisas
do
que
julga
Существует
больше
вещей,
чем
считает
O
nosso
próprio
pensar
Наше
собственное
мышление
Que
vagam
como
vento
Которые
блуждают,
как
ветер
E
aquele
sentimento
de
amor
eterno
И
то
чувство
вечной
любви
Entre
o
céu
e
o
firmamento
Между
небом
и
небосводом
Existem
mais
coisas
do
que
julga
Существует
больше
вещей,
чем
считает
O
nosso
próprio
entendimento
Наше
собственное
понимание
Que
vagam
pelo
tempo
Которые
блуждают
во
времени
Com
aquele
juramento
de
amor
eterno
С
той
клятвой
в
вечной
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Lawes, Winston Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.