Cidade Negra - Monte Castelo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Negra - Monte Castelo - Ao Vivo




Monte Castelo - Ao Vivo
Монте-Каштелу - Вживую
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языке людей
E falasse a língua dos anjos
И говорил на языке ангелов,
Sem amor, eu nada seria
Без любви я был бы ничем.
É o amor, é o amor
Только любовь, только любовь
Que conhece o que é verdade
Знает, что есть истина.
O amor é bom, não quer o mal
Любовь добра, не желает зла,
Não sente inveja ou se envaidece
Не завидует и не превозносится.
O amor é o fogo que arde sem se ver
Любовь это огонь, который горит, не сгорая,
É ferida que dói e não se sente
Рана, которая болит, но не чувствуется,
É um contentamento descontente
Это радость, полная печали,
É dor que desatina sem doer
Боль, которая сводит с ума, не причиняя боли.
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языке людей
E falasse a língua dos anjos
И говорил на языке ангелов,
Sem amor, eu nada seria
Без любви я был бы ничем.
Eu nada seria
Я был бы ничем.
É um não querer mais que bem querer
Это не хотеть ничего, кроме как любить,
É solitário andar por entre a gente
Это одиноко бродить среди людей,
É um não contentar-se de contente
Это не довольствоваться довольством,
É cuidar do que se ganha em se perder
Это заботиться о том, что обретаешь, теряя себя.
É um estar-se preso por vontade
Это быть пленником по собственной воле,
É servir a quem vence, o vencedor
Это служить победителю,
É um ter com quem nos mata a lealdade
Это хранить верность тому, кто нас убивает,
Tão contrário a si é o mesmo amor
Так противоречив сам себе этот самый любовь.
Estou acordado, todos dormem
Я не сплю, все спят.
Todos dormem
Все спят.
Agora, agora vejo em parte
Сейчас, сейчас я вижу отчасти,
Mas, então, veremos face a face
Но потом мы увидимся лицом к лицу.
É o amor, é o amor
Только любовь, только любовь
Que conhece o que é verdade
Знает, что есть истина.
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языке людей
E falasse a língua do anjos
И говорил на языке ангелов,
Sem amor, eu nada seria
Без любви я был бы ничем.
Eu nada seria
Я был бы ничем.
Eu nada seria
Я был бы ничем.





Writer(s): Junior Renato Manfredini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.