Cidade Negra - Mosca Na Sopa - traduction des paroles en allemand

Mosca Na Sopa - Cidade Negratraduction en allemand




Mosca Na Sopa
Fliege in der Suppe
Atenção, eu sou a mosca
Achtung, ich bin die Fliege
A mosca no seu quarto a zumbizar
Die Fliege in deinem Zimmer, die summt
Observando e abusando
Beobachtend und belästigend
Olhe pro lado agora, eu estou sempre junto de você
Schau jetzt zur Seite, ich bin immer bei dir
Quem sou eu? A mosca, a mosca, meu irmão
Wer bin ich? Die Fliege, die Fliege
Eu sou a mosca que pousou em sua sopa
Ich bin die Fliege, die sich auf deine Suppe gesetzt hat
Eu sou a mosca que pousou pra lhe abusar
Ich bin die Fliege, die sich gesetzt hat, um dich zu belästigen
Eu sou a mosca que perturba o seu sono
Ich bin die Fliege, die deinen Schlaf stört
Eu sou a mosca no seu quarto a zumbizar
Ich bin die Fliege in deinem Zimmer, die summt
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
No seu quarto a zumbizar
In deinem Zimmer am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
No, no
Nein, nein
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
No seu quarto a zumbizar
In deinem Zimmer am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
E não adianta vir me dedetizar
Und es nützt nichts, mich vergiften zu wollen
Pois nem o D.D.T pode assim me exterminar
Denn nicht einmal DDT kann mich so ausrotten
Por que você me mata e vem outra em meu lugar?
Warum tötest du mich, und eine andere kommt an meine Stelle?
Por que que você me mata e vem outra em meu lugar?
Warum tötest du mich, und eine andere kommt an meine Stelle?
E não adianta vir me dedetizar
Und es nützt nichts, mich vergiften zu wollen
Pois nem o D.D.T pode assim me exterminar
Denn nicht einmal DDT kann mich so ausrotten
Por que você me mata e vem outra em meu lugar?
Warum tötest du mich, und eine andere kommt an meine Stelle?
Por que que você me mata e vem outra em meu lugar?
Warum tötest du mich, und eine andere kommt an meine Stelle?
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Eu sou a mosca que pousou em sua sopa
Ich bin die Fliege, die sich auf deine Suppe gesetzt hat
Eu sou a mosca que pousou pra lhe abusar
Ich bin die Fliege, die sich gesetzt hat, um dich zu belästigen
Eu sou a mosca que perturba o seu sono
Ich bin die Fliege, die deinen Schlaf stört
Eu sou a mosca no seu quarto a zumbizar
Ich bin die Fliege in deinem Zimmer, die summt
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
E não adianta vir me dedetizar
Und es nützt nichts, mich vergiften zu wollen
Pois nem o D.D.T pode assim me exterminar
Denn nicht einmal DDT kann mich so ausrotten
Por que você me mata e vem outra em meu lugar?
Warum tötest du mich, und eine andere kommt an meine Stelle?
Por que que você me mata e vem outra em meu lugar?
Warum tötest du mich, und eine andere kommt an meine Stelle?
E não adianta vir me dedetizar
Und es nützt nichts, mich vergiften zu wollen
Pois nem o D.D.T pode assim me exterminar
Denn nicht einmal DDT kann mich so ausrotten
Por que você me mata e vem outra em meu lugar?
Warum tötest du mich, und eine andere kommt an meine Stelle?
Por que que você me mata e vem outra em meu lugar?
Warum tötest du mich, und eine andere kommt an meine Stelle?
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen
Za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za, za
Summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ, summ
A zumbizar
Am Summen





Writer(s): Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.