Cidade Negra - O Vacilão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidade Negra - O Vacilão




O Vacilão
The Bungler
Tu pensas que és malandro
You think you're a hustler
Que malandro é esse que apanha para viver?
What kind of hustler is this that has to hustle just to live?
A tua sorte é que a galera ainda gosta de você
You're only lucky the crew still likes you
Tu pensas que és malandro
You think you're a hustler
Que malandro é esse que apanha para viver?
What kind of hustler is this that has to hustle just to live?
A tua sorte é que a galera ainda gosta de você
You're only lucky the crew still likes you
Acerte teus passos que é para o corpo não ir ao chão
Straighten out your ways so your body doesn't end up on the ground
Pra não se arrepender, não, não, não, não, não
So you don't regret it, no, no, no, no, no
A sorte é lançada quando se entra na parada
Luck is cast once you enter the game
Erga os braços e abra os olhos para não se machucar, mané
Put your arms up and open your eyes so you don't get hurt, fool
Então escreva
So write
Então escreva sua história para um final feliz
So write your story for a happy ending
Privilegie o personagem principal
Give priority to the main character
Essa é pro vacilão, pro vacilão, podes crer
This is for the bungler, for the bungler, you can believe it
Vou mandar pro vacilão, pro vacilão, podes crer
I'm sending it to the bungler, for the bungler, you can believe it
Letra pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Lyrics for the bungler, for the bungler, you can believe it
Vou mandar pro vacilão, pro vacilão, podes crer
I'm sending it to the bungler, for the bungler, you can believe it
Tu pensas que és malandro
You think you're a hustler
Que malandro é esse que apanha para viver?
What kind of hustler is this that has to hustle just to live?
A tua sorte é que a galera ainda gosta de você
You're only lucky the crew still likes you
Tu pensas que és malandro
You think you're a hustler
Que malandro é esse que apanha para viver?
What kind of hustler is this that has to hustle just to live?
A tua sorte é que a galera ainda gosta de você
You're only lucky the crew still likes you
Quebra com as tuas gírias!
Break free from your slang!
E pra chegar ao fim da trama
And to reach the end of the plot
Entra então a força motriz
The driving force enters
Aí, então você a malandragem
Oh, then you see the hustling
Que é saber viver
Which is knowing how to live
E, malandragem é saber viver
And hustling is knowing how to live
Se antenar terá sagacidade
Being aware will give you sagacity
Alguma coisa de bom no fundo te resta
Something good still remains deep inside you
Podes crer, amizade
You can believe it, friendship
Malandragem é saber viver
Hustling is knowing how to live
Se antenar terá sagacidade
Being aware will give you sagacity
Alguma coisa de bom no fundo te resta
Something good still remains deep inside you
Podes crer, amizade
You can believe it, friendship
Então escreva
So write
Então escreva sua história pra um final feliz
So write your story for a happy ending
Privilegie o personagem
Give priority to the character
Personagem principal, se liga
The main character, listen up
Essa é pro vacilão, pro vacilão, podes crer
This is for the bungler, for the bungler, you can believe it
Vou mandar pro vacilão, pro vacilão, podes crer (letra)
I'm sending it to the bungler, for the bungler, you can believe it (lyrics)
Letra pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Lyrics for the bungler, for the bungler, you can believe it
Vou mandar pro vacilão, pro vacilão, podes crer
I'm sending it to the bungler, for the bungler, you can believe it





Writer(s): Antonio Filho, Paulo Roberto Da Rocha Gama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.