Paroles et traduction Cidade Negra - Pensamento (Acústcio)
Pensamento (Acústcio)
Thought (Acoustic)
Você
precisa
saber
o
que
passa
aqui
dentro
You
need
to
know
what's
going
on
inside
Eu
vou
falar
pra
você
I'll
tell
you
Você
vai
entender
a
força
de
um
pensamento
You'll
understand
the
power
of
a
thought
Pra
nunca
mais
esquecer
Never
to
forget
Pensamento
é
um
momento
que
nos
leva
a
emoção
A
thought
is
a
moment
that
takes
us
to
emotion
Pensamento
positivo
que
faz
bem
ao
coração
Positive
thinking
that
does
the
heart
good
O
mal
não,
o
mal
não,
o
mal
não
The
bad
not,
the
bad
not,
the
bad
not
Sempre
que
para
você
chegar
Whenever
it
comes
to
you
Terá
que
atravessar
a
fronteira
do
pensar
You
will
have
to
cross
the
frontier
of
thinking
A
fronteira
do
pensar
The
frontier
of
thinking
E
o
pensamento
é
o
fundamento
And
thought
is
the
foundation
Eu
ganho
o
mundo
sem
sair
do
lugar
I
win
the
world
without
leaving
my
place
Eu
fui
para
o
Japão
com
a
força
do
pensar
I
went
to
Japan
with
the
power
of
thinking
Passei
pelas
ruínas
e
parei
no
Canadá
I
passed
through
the
ruins
and
stopped
in
Canada
Subi
o
Himalaia
pra
ndo
alto
cantar
I
climbed
the
Himalayas
to
sing
out
loud
Com
a
imaginação
que
faz
você
viajar
todo
mundo
With
the
imagination
that
makes
you
travel
the
world
Estou
sem
lenço
e
o
documento
I'm
without
a
handkerchief
and
a
document
Meu
passaporte
é
visto
em
todo
lugar
My
passport
is
seen
everywhere
Acorda
meu
Brasil
com
o
lado
bom
de
pensar
Wake
up,
my
Brazil,
with
the
good
side
of
thinking
Detone
o
pesadelo,
pois
o
bom
ainda
virá
Detonate
the
nightmare,
because
the
good
will
still
come
Você
precisa
saber
o
que
passa
aqui
dentro
You
need
to
know
what's
going
on
inside
Eu
vou
falar
pra
você
I'll
tell
you
Você
vai
entender
a
força
de
um
pensamento
You'll
understand
the
power
of
a
thought
Pra
nunca
mais
esquecer
Never
to
forget
Custe
o
tempo
que
custar,
esse
dia
virá
Whatever
the
cost,
that
day
will
come
Nunca
pense
em
desistir,
não
Never
think
of
giving
up,
no
Te
aconselho
a
prosseguir
I
advise
you
to
continue
O
tempo
voa,
rapaz
Time
flies,
man
Pegue
seu
sonho,
rapaz
Grab
your
dream,
man
A
melhor
hora
e
o
momento
é
você
quem
faz
The
best
time
and
moment
is
what
you
make
it
(Recitem
poesias
e
palavras
de
um
rei)
(Recite
poetry
and
words
of
a
king)
Faça
por
onde
que
eu
te
ajudarei
Make
it
happen
and
I'll
help
you
(Recitem
poesias
e
palavras
de
um
rei)
(Recite
poetry
and
words
of
a
king)
Faça
por
onde
que
eu
te
ajudarei
Make
it
happen
and
I'll
help
you
(Recitem
poesias
e
palavras
de
um
rei)
(Recite
poetry
and
words
of
a
king)
Faça
por
onde
que
eu
te
ajudarei
Make
it
happen
and
I'll
help
you
(Recitem
poesias
e
palavras
de
um
rei)
(Recite
poetry
and
words
of
a
king)
Faça
por
onde
que
eu
te
ajudarei
Make
it
happen
and
I'll
help
you
(Yeah
yeah
yeah)
yeah
yeah
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
yeah
yeah
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
yeah
yeah
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
yeah
yeah
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Roberto Da Rocha Gama, Sebastiao Bernardo, Andre Jose De Farias, Lazao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.