Paroles et traduction Cidade Negra - Pensamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
precisa
saber
o
que
passa
aqui
dentro
You
need
to
know
what's
going
on
inside
Eu
vou
falar
pra
você
I'll
tell
you
Você
vai
entender
a
força
de
um
pensamento
You
will
understand
the
power
of
a
thought
Pra
nunca
mais
esquecer
So
you
will
never
forget
Pensamento
é
um
momento
que
nos
leva
a
emoção
Thought
is
a
moment
that
takes
us
to
emotion
Pensamento
positivo
que
faz
bem
ao
coração
Positive
thought
that
does
good
to
the
heart
Sempre
que
para
você
chegar
terá
That
whenever
you
come
to
you
will
have
Que
atravessar
a
fronteira
do
pensar
(A
fronteira
do
pensar)
To
cross
the
boundary
of
thinking
(The
boundary
of
thinking)
E
o
pensamento
é
o
fundamento
And
thought
is
the
foundation
Eu
ganho
o
mundo
sem
sair
do
lugar
I
conquer
the
world
without
leaving
my
place
Eu
fui
para
o
Japão
com
a
força
do
pensar
I
went
to
Japan
with
the
power
of
thinking
Passei
pela
ruínas
e
parei
no
Canadá
I
walked
through
the
ruins
and
stopped
in
Canada
Subi
o
Himalaia
pra
do
alto
cantar
I
climbed
the
Himalayas
to
sing
from
above
Com
a
imaginação
que
faz
você
viajar
With
the
imagination
that
makes
you
travel
Estou
sem
lenço
e
documento
I'm
without
a
handkerchief
and
a
document
Meu
passaporte
é
visto
em
todo
lugar
My
passport
is
seen
everywhere
Acorda
meu
Brasil
pro
lado
bom
de
pensar
Wake
up
my
Brazil
to
the
good
side
of
thinking
Enquanto
é
pesadelo
pois
o
mal
ainda
virá
While
it's
a
nightmare
because
the
evil
is
yet
to
come
Você
precisa
saber
o
que
passa
aqui
dentro
You
need
to
know
what's
going
on
inside
Eu
vou
falar
pra
você
I'll
tell
you
Você
vai
entender
a
força
de
um
pensamento
You
will
understand
the
power
of
a
thought
Pra
nunca
mais
esquecer
So
you
will
never
forget
E
o
pensamento
é
o
fundamento
And
thought
is
the
foundation
Eu
ganho
o
mundo
sem
sair
do
lugar
I
conquer
the
world
without
leaving
my
place
Eu
fui
para
o
Japão
com
a
força
do
pensar
I
went
to
Japan
with
the
power
of
thinking
Passei
pela
ruínas
e
parei
no
Canadá
I
walked
through
the
ruins
and
stopped
in
Canada
Subi
o
Himalaia
pra
do
alto
cantar
I
climbed
the
Himalayas
to
sing
from
above
Com
a
imaginação
que
faz
você
viajar
With
the
imagination
that
makes
you
travel
Estou
sem
lenço
e
documento
I'm
without
a
handkerchief
and
a
document
Meu
passaporte
é
visto
em
todo
lugar
My
passport
is
seen
everywhere
Acorda
meu
Brasil
pro
lado
bom
de
pensar
Wake
up
my
Brazil
to
the
good
side
of
thinking
Enquanto
é
pesadelo
pois
o
mal
ainda
virá
While
it's
a
nightmare
because
the
evil
is
yet
to
come
Você
precisa
saber
o
que
passa
aqui
dentro
You
need
to
know
what's
going
on
inside
Eu
vou
falar
pra
você
I'll
tell
you
Você
vai
entender
a
força
de
um
pensamento
You
will
understand
the
power
of
a
thought
Pra
nunca
mais
esquecer
So
you
will
never
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Gama, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Andre De Farias, Sebastiao Bernardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.