Cidade Negra - Que Assim Seja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Negra - Que Assim Seja




Que Assim Seja
Пусть будет так
Se tiver de pedir pra Deus me ajudar
Если придется просить Бога о помощи,
Se tiver de ser você, que assim seja
Если суждено быть с тобой, пусть будет так.
Mas se não tiver de ser novo amor vai chegar
Но если не суждено, новая любовь придет,
Mais do que sincero, assim eu espero
Более искренняя, так я надеюсь.
Se tiver de pedir pra Deus me ajudar
Если придется просить Бога о помощи,
Se tiver de ser você, que assim seja
Если суждено быть с тобой, пусть будет так.
Mas se não tiver de ser, novo amor vai chegar
Но если не суждено, новая любовь придет,
Mais do que sincero, assim eu espero
Более искренняя, так я надеюсь.
Mas se eu não sorrir é sinal
Но если я не улыбаюсь, это знак,
Que as coisas não foram bem
Что все пошло не так.
Eu sei que não é o final
Я знаю, что это не конец,
Porque no final tudo acaba bem
Потому что в конце все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem, tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо, все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem, tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо, все заканчивается хорошо.
O certo é tirar o melhor da sua experiência
Правильно извлекать лучшее из своего опыта,
Seja ela qual for
Каким бы он ни был.
Se existe um caminho
Если существует путь,
Não convém buscar atalhos ou fugir
Не стоит искать обходные пути или убегать.
Vai ter que passar por mim
Тебе придется пройти через меня.
Se tiver de pedir pra Deus me ajudar
Если придется просить Бога о помощи,
Se tiver de ser você, que assim seja
Если суждено быть с тобой, пусть будет так.
Mas se não tiver de ser, novo amor vai chegar
Но если не суждено, новая любовь придет,
Mais do que sincero, assim eu espero
Более искренняя, так я надеюсь.
Mas se eu não sorrir é sinal
Но если я не улыбаюсь, это знак,
Que as coisas não foram bem
Что все пошло не так.
Eu sei que não é o final
Я знаю, что это не конец,
Porque no final tudo acaba bem
Потому что в конце все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem, tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо, все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem, tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо, все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem, tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо, все заканчивается хорошо.
Tudo acaba bem
Все заканчивается хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.