Paroles et traduction Cidade Negra - Que Assim Seja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Assim Seja
Пусть будет так
Se
tiver
de
pedir
pra
Deus
me
ajudar
Если
придется
просить
Бога
о
помощи,
Se
tiver
de
ser
você,
que
assim
seja
Если
суждено
быть
с
тобой,
пусть
будет
так.
Mas
se
não
tiver
de
ser
novo
amor
vai
chegar
Но
если
не
суждено,
новая
любовь
придет,
Mais
do
que
sincero,
assim
eu
espero
Более
искренняя,
так
я
надеюсь.
Se
tiver
de
pedir
pra
Deus
me
ajudar
Если
придется
просить
Бога
о
помощи,
Se
tiver
de
ser
você,
que
assim
seja
Если
суждено
быть
с
тобой,
пусть
будет
так.
Mas
se
não
tiver
de
ser,
novo
amor
vai
chegar
Но
если
не
суждено,
новая
любовь
придет,
Mais
do
que
sincero,
assim
eu
espero
Более
искренняя,
так
я
надеюсь.
Mas
se
eu
não
sorrir
é
sinal
Но
если
я
не
улыбаюсь,
это
знак,
Que
as
coisas
não
foram
bem
Что
все
пошло
не
так.
Eu
sei
que
não
é
o
final
Я
знаю,
что
это
не
конец,
Porque
no
final
tudo
acaba
bem
Потому
что
в
конце
все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem,
tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо,
все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem,
tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо,
все
заканчивается
хорошо.
O
certo
é
tirar
o
melhor
da
sua
experiência
Правильно
извлекать
лучшее
из
своего
опыта,
Seja
ela
qual
for
Каким
бы
он
ни
был.
Se
existe
um
caminho
Если
существует
путь,
Não
convém
buscar
atalhos
ou
fugir
Не
стоит
искать
обходные
пути
или
убегать.
Vai
ter
que
passar
por
mim
Тебе
придется
пройти
через
меня.
Se
tiver
de
pedir
pra
Deus
me
ajudar
Если
придется
просить
Бога
о
помощи,
Se
tiver
de
ser
você,
que
assim
seja
Если
суждено
быть
с
тобой,
пусть
будет
так.
Mas
se
não
tiver
de
ser,
novo
amor
vai
chegar
Но
если
не
суждено,
новая
любовь
придет,
Mais
do
que
sincero,
assim
eu
espero
Более
искренняя,
так
я
надеюсь.
Mas
se
eu
não
sorrir
é
sinal
Но
если
я
не
улыбаюсь,
это
знак,
Que
as
coisas
não
foram
bem
Что
все
пошло
не
так.
Eu
sei
que
não
é
o
final
Я
знаю,
что
это
не
конец,
Porque
no
final
tudo
acaba
bem
Потому
что
в
конце
все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem,
tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо,
все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem,
tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо,
все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem,
tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо,
все
заканчивается
хорошо.
Tudo
acaba
bem
Все
заканчивается
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.