Paroles et traduction Cidade Negra - Só pra Detonar
Só pra Detonar
Только чтобы разрушить
Saiba
colocar
sua
opinião
Умей
высказать
свое
мнение,
Se
não
vem
pra
somar
Если
не
хочешь
помочь,
Não
vem
só
pra
detonar
Не
приходи
только
разрушать.
Saiba
colocar
sua
opinião
Умей
высказать
свое
мнение,
Se
não
vem
pra
somar
Если
не
хочешь
помочь,
Não
vem
só
pra
detonar
Не
приходи
только
разрушать.
Falar
até
papagaio
fala
Говорить
даже
попугай
говорит,
E
garganta
é
bom
com
batata
e
agrião
А
горло
хорошо
с
картошкой
и
кресс-салатом.
De
boca
todo
mundo
é
rei
На
словах
каждый
король,
De
boca
todo
mundo
é
na,
na,
na,
na,
na
На
словах
каждый
герой,
на,
на,
на,
на,
на.
Perdido
num
turbilhão
Потерянный
в
водовороте
De
novos
acontecimentos
Новых
событий,
Pequenas
mentiras
Маленькая
ложь
Separam
vidas
Разрушает
жизни.
Perdido
num
turbilhão
Потерянный
в
водовороте
De
novos
acontecimentos
Новых
событий,
Pequenas
mentiras
Маленькая
ложь
Separam
vidas
Разрушает
жизни.
Se
você
já
tem
opinião
Если
у
тебя
есть
мнение,
Se
for
pro
bem,
tudo
bem
Если
во
благо,
все
хорошо,
Então,
te,
te,
te,
te,
tem
Тогда,
те,
те,
те,
те,
есть.
Se
você
já
tem
opinião
Если
у
тебя
есть
мнение,
Se
todo
mal,
não
tá
bem
Если
все
плохо,
нехорошо,
Não
vem
só
pra
detonar
Не
приходи
только
разрушать.
Se
você
já
tem
opinião
Если
у
тебя
есть
мнение,
Se
for
pro
bem,
tudo
bem
Если
во
благо,
все
хорошо,
Então,
te,
te,
te,
te,
tem
Тогда,
те,
те,
те,
те,
есть.
Se
você
já
tem
opinião
Если
у
тебя
есть
мнение,
Se
todo
mal,
não
tá
bem
Если
все
плохо,
нехорошо,
Não
vem
só
pra
detonar
Не
приходи
только
разрушать.
Perdido
num
turbilhão
Потерянный
в
водовороте
De
novos
acontecimentos
Новых
событий,
Pequenas
mentiras
Маленькая
ложь
Separam
vidas
Разрушает
жизни.
Perdido
num
turbilhão
Потерянный
в
водовороте
De
novos
acontecimentos
Новых
событий,
Pequenas
mentiras
Маленькая
ложь
Separam
vidas
Разрушает
жизни.
Só
pra
detonar
Только
чтобы
разрушить,
Só
pra
detonar
Только
чтобы
разрушить,
Só
pra
detonar
Только
чтобы
разрушить,
Só
pra
detonar
Только
чтобы
разрушить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Bento Da Silva Filho, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Andre Jose De Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.