Cidade Negra - Você Que Não Acredita (Ao Vivo) (Inédita) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidade Negra - Você Que Não Acredita (Ao Vivo) (Inédita)




Você Que Não Acredita (Ao Vivo) (Inédita)
You Who Don't Believe (Live) (Unreleased)
Pra você que não acredita em nada
To you who don't believe in anything
Eu me despeço outra vez
I say goodbye once again
Diante desse espelho sem reflexo
In front of this mirror without a reflection
Não vejo a face, não vejo a tez
I don't see my face, I don't see my skin
Às vezes sinto uma desesperança
Sometimes I feel a hopelessness
Até no olho de uma criança e não sei o que dizer
Even in the eyes of a child and I don't know what to say
Será que uma atitude não diz nada?
Does an attitude not say anything?
Será que a que não em nada?
Does the faith that is there lead to nothing?
Pra você
To you
Que não acredita em nada e pode acreditar
Who don't believe in anything and can believe
Que existe uma força e muda tudo, tudo
That there is a force that changes everything, everything
Muda o sol, muda o tempo
Changes the sun, changes the weather
Muda a direção do vento
Changes the direction of the wind
Muda a história de uma vida
Changes the story of a life
E faz o amor brotar, o amor brotar
And makes love blossom, love blossom
Onde até então não existe vida
Where until then there was no life
Onde até então não existia vida, vida
Where until then there was no life, life
Onde até então não existia vida
Where until then there was no life
Onde até então
Where until then
Pra você que não acredita em nada
To you who don't believe in anything
Eu me despeço outra vez
I say goodbye once again
Diante desse espelho sem reflexo
In front of this mirror without a reflection
Não vejo a face, não vejo a tez
I don't see my face, I don't see my skin
Às vezes sinto uma desesperança
Sometimes I feel a hopelessness
Até no olho de uma criança e não sei o que dizer
Even in the eyes of a child and I don't know what to say
Será que uma atitude não diz nada?
Does an attitude not say anything?
Será que a que não em nada?
Does the faith that is there lead to nothing?
Pra você
To you
Que não acredita em nada e pode acreditar
Who don't believe in anything and can believe
Que existe uma força e muda tudo, tudo
That there is a force that changes everything, everything
Muda o sol, muda o tempo
Changes the sun, changes the weather
Muda a direção do vento
Changes the direction of the wind
Muda a história de uma vida
Changes the story of a life
E faz o amor brotar, o amor brotar
And makes love blossom, love blossom
Onde até então não existe vida
Where until then there was no life
Onde até então não existia vida
Where until then there was no life
Onde até então não existia vida
Where until then there was no life
Onde até então, onde até então
Where until then, where until then
Essa vocês conhecem, é da antiga
This one you know, it's an old one
E todo mundo adora dançar essa canção
And everyone loves to dance to this song
Diga lá, vem!
Come on!





Writer(s): Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Bino Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.