Paroles et traduction Cidade Negra - Você Que Não Acredita (Ao Vivo)
Você Que Não Acredita (Ao Vivo)
You Who Do Not Believe (Live)
Pra
você
que
não
acredita
em
nada
For
you
who
do
not
believe
in
anything
Eu
me
despeço
outra
vez
I'm
saying
goodbye
again
Diante
desse
espelho
sem
reflexo
Before
this
mirror
with
no
reflection
Não
vejo
a
face,
não
vejo
a
tez
I
see
no
face,
no
complexion
Às
vezes
sinto
uma
desesperança
Sometimes
I
feel
a
despair
Olho
no
olho
de
uma
criança
I
look
in
the
eyes
of
a
child
E
não
sei
o
que
dizer
And
don't
know
what
to
say
Será
que
uma
atitude
não
diz
nada
Is
it
that
an
attitude
doesn't
mean
anything
Será
que
a
fé
que
há
não
dá
em
nada
Is
it
that
the
faith
there
is
doesn't
amount
to
anything
Pra
você
que
não
acredita
em
nada
For
you
who
do
not
believe
in
anything
E
pode
acreditar
que
existe
uma
força
e
muda
tudo,
tudo
And
can
believe
that
there
is
a
force
and
it
changes
everything
Muda
o
sol,
muda
o
tempo,
muda
a
direção
do
vento
Changes
the
sun,
changes
the
weather,
changes
the
direction
of
the
wind
Muda
a
história
de
uma
vida
e
faz
o
amor
brotar,
o
amor
brotar
Changes
the
history
of
a
life
and
makes
love
blossom
Onde
até
então
não
existe
vida,
onde
até
então
não
existia
vida,
vida
Where
until
then
there
is
no
life,
where
until
then
there
was
no
life
Onde
até
então
não
existia
vida,
onde
até
então...
Where
until
then
there
was
no
life,
where
until
then...
Pra
você
que
não
acredita
em
nada
For
you
who
do
not
believe
in
anything
Eu
me
despeço
outra
vez
I'm
saying
goodbye
again
Diante
desse
espelho
sem
reflexo
Before
this
mirror
with
no
reflection
Não
vejo
a
face,
não
vejo
a
tez
I
see
no
face,
no
complexion
Às
vezes
sinto
uma
desesperança
Sometimes
I
feel
a
despair
Olho
no
olho
de
uma
criança
I
look
in
the
eyes
of
a
child
E
não
sei
o
que
dizer
And
don't
know
what
to
say
Será
que
uma
atitude
não
diz
nada
Is
it
that
an
attitude
doesn't
mean
anything
Será
que
a
fé
que
há
não
dá
em
nada
Is
it
that
the
faith
there
is
doesn't
amount
to
anything
Pra
você
que
não
acredita
em
nada
For
you
who
do
not
believe
in
anything
E
pode
acreditar
que
existe
uma
força
e
muda
tudo,
tudo
And
can
believe
that
there
is
a
force
and
it
changes
everything
Muda
o
sol,
muda
o
tempo,
muda
a
direção
do
vento
Changes
the
sun,
changes
the
weather,
changes
the
direction
of
the
wind
Muda
a
história
de
uma
vida
e
faz
o
amor
brotar,
o
amor
brotar
Changes
the
history
of
a
life
and
makes
love
blossom
Onde
até
então
não
existe
vida,
onde
até
então
não
existia
vida
Where
until
then
there
is
no
life,
where
until
then
there
was
no
life
Onde
até
então
não
existia
vida,
onde
até
então...
Where
until
then
there
was
no
life,
where
until
then...
Onde
até
então...
Where
until
then...
Essas
vocês
conhecem,
é
da
antiga
You
know
this
one,
it's
an
oldie
E
todo
mundo
adora
dançar
essa
canção
And
everybody
loves
to
dance
to
this
song
Diga
lá,
amém!
Tell
me,
amen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Bino Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.