Cidade Verde Sounds feat. Junior Dread - Mais Esperança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Verde Sounds feat. Junior Dread - Mais Esperança




Mais Esperança
Больше надежды
Mas sei que julga sem sequer pensar
Но знаю, ты судишь, даже не задумываясь,
Nessa vida você colhe o que você plantar
В этой жизни ты пожинаешь то, что посеял.
Reclamar, criticar sem sair do lugar, não vai adiantar
Жаловаться, критиковать, не двигаясь с места, не поможет.
E a molecada quer mais esperança pra quem não tem
И молодежь хочет больше надежды для тех, у кого её нет,
Poder crescer e se manter de pé, Jah
Чтобы расти и стоять на ногах, Джа.
Mais esperança pra quem não tem
Больше надежды для тех, у кого её нет.
Desde os primórdios da terra permanece a lei
С начала времен земли остается закон,
Jahova no controle, quem moscou perde a vez
Иегова контролирует, кто ошибся, теряет шанс.
Jiu jitsu na rima é tipo, família Grace
Джиу-джитсу в рифме - это как семья Грейси,
Se eu to com Microfone é corredor polonês
Если я с микрофоном, это польский коридор.
Sem chance pra bicho de ferrão se criar
Без шансов для жалящих тварей размножаться,
Quem alimenta o mal, não chama o bem pro jantar
Кто кормит зло, не зовет добро на ужин.
Pescando a intenção no estilo lobo do mar
Вылавливая намерение в стиле морского волка,
Eu faço a condição mas deixo pro pai julgar
Я создаю условие, но оставляю судить отцу.
É tiro de fuzil, tiro de HK
Это выстрел из винтовки, выстрел из HK,
O rasta assiste tudo e solta fumaça pro ar
Раста наблюдает за всем и выпускает дым в воздух.
Molecada pela rua não sabe em quem confiar
Молодежь на улице не знает, кому доверять,
faltando condições, faltando bem estar
Не хватает условий, не хватает благополучия.
Pro rico, pro pobre, classe A, classe B
Для богатых, для бедных, класс А, класс Б,
Assalto a mão armada, nome no SPC
Вооруженное ограбление, имя в SPC,
Criança sem escola, rua e cola faz doer
Ребенок без школы, улица и клей причиняют боль,
No Senado, o safado faz o que quer fazer
В Сенате негодяй делает, что хочет.
Mais esperança pra quem não tem
Больше надежды для тех, у кого её нет,
Poder crescer e se manter de pé, Jah
Чтобы расти и стоять на ногах, Джа.
Mais esperança pra quem não tem
Больше надежды для тех, у кого её нет.
E a molecada quer mais esperança pra quem não tem
И молодежь хочет больше надежды для тех, у кого её нет,
Poder crescer e se manter sem depender de ninguém
Чтобы расти и стоять на ногах, не завися ни от кого.
Mais esperança pra quem não tem
Больше надежды для тех, у кого её нет.
E o gueto sofre com o preconceito do playboy que acha que é mais
И гетто страдает от предрассудков плейбоя, который считает себя лучше,
Mano chora com o desemprego e atira sem olhar pra trás
Братан плачет от безработицы и стреляет, не оглядываясь назад.
Na escritura não acha paz, e a saída não mais
В писании не находит покоя, и выхода уже не видит,
Fim do preso em Carandiru, fim do preso em Alcatraz
Конец заключенному в Карандиру, конец заключенному в Алькатрасе.
Desespero fabrica medo, fabrica câmara de gás
Отчаяние порождает страх, порождает газовые камеры,
Tolerância fabrica amor, amor fabrica ideais
Терпимость порождает любовь, любовь порождает идеалы,
Violência fabrica falta de consciência no bom rapaz
Насилие порождает отсутствие совести у хорошего парня,
Guerra na Coreia do Sul, guerra em Tratado de Paz
Война в Южной Корее, война в мирном договоре.
E o dia de acertar a conta com Jah vai chegar, vai
И день расплаты с Джа наступит, наступит,
Quem quiser fugir, se esconder, não vai dar mais
Кто захочет убежать, спрятаться, больше не получится.
O homem de bem sempre vai ter pra esperar, vai
У хорошего человека всегда будет, чего ждать,
Na vitória certa que vem de Zion
В верной победе, которая идет от Сиона.
E o dia de acertar a conta com Jah vai chegar vai
И день расплаты с Джа наступит, наступит,
Quem quiser fugir, se esconder, não vai dar mais
Кто захочет убежать, спрятаться, больше не получится.
O homem de bem sempre vai ter pra esperar, vai
У хорошего человека всегда будет, чего ждать,
E a molecada quer mais esperança pra quem não tem
И молодежь хочет больше надежды для тех, у кого её нет,
Poder crescer e se manter de pé, Jah
Чтобы расти и стоять на ногах, Джа.
Mais esperança pra quem não tem
Больше надежды для тех, у кого её нет.
A molecada quer mais esperança pra quem não tem
Молодежь хочет больше надежды для тех, у кого её нет,
Poder crescer e se manter sem depender de ninguém
Чтобы расти и стоять на ногах, не завися ни от кого.
Mais esperança pra quem não tem
Больше надежды для тех, у кого её нет.
Mas sei que julga sem sequer pensar
Но знаю, ты судишь, даже не задумываясь,
Nessa vida você colhe o que você plantar
В этой жизни ты пожинаешь то, что посеял.
Reclamar, criticar sem sair do lugar, não vai adiantar
Жаловаться, критиковать, не двигаясь с места, не поможет.
Sua paz, nessa vida quem faz é você
Твой мир, в этой жизни его создаешь ты,
A esperança, não pode deixar morrer
Надежду нельзя дать умереть.
Sua paz, nessa vida quem faz é você
Твой мир, в этой жизни его создаешь ты,
A esperança, não pode deixar morrer
Надежду нельзя дать умереть.





Writer(s): Adonai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.