Paroles et traduction Cidade Verde Sounds - 50 Graus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Embaixo
do
lençol
só
o
calor
que
dá
Underneath
the
sheets,
only
heat
Quando
você
chega
na
minha
vida
When
you
enter
my
life
Sua
voz
me
dizendo:
Vai
Your
voice
tells
me:
Go
Tudo
fica
bom
demais
Everything
becomes
extraordinary
Embaixo
do
lençol
só
o
calor
que
dá
Underneath
the
sheets,
only
heat
Quando
você
chega
toda
linda
When
you
arrive
so
beautiful
Sua
voz
me
dizendo:
Vai
Your
voice
tells
me:
Go
Tudo
fica
bom
demais
Everything
becomes
extraordinary
Eu
tô
na
pressão
I'm
in
the
pressure
Eu
tô
feeling
right
I'm
feeling
right
Tô
curtindo
um
som
I'm
enjoying
a
song
In
a
friday
night
On
a
Friday
night
Pique
ganjadão
Stoned
vibes
Everybody
right
Everybody's
right
Então
risca
o
chão
So
scratch
the
floor
And
enjoy
the
night
And
enjoy
the
night
Eu
tô
na
pressão
I'm
in
the
pressure
Eu
tô
feeling
right
I'm
feeling
right
Tô
curtindo
um
som
I'm
enjoying
a
song
In
a
friday
night
On
a
Friday
night
Pique
ganjadão
Stoned
vibes
Everybody
right
Everybody's
right
Então
risca
o
chão
So
scratch
the
floor
And
enjoy
the
night,
oi
And
enjoy
the
night,
hey
Vem
que
eu
tenho
um
do
bom
pra
apresentar
Come
on,
I
have
something
good
to
show
you
Tudo
que
é
do
mundo
bom
pra
se
levar
Everything
from
the
world
that's
good
to
take
Memórias
de
vida
pra
gente
colecionar
Life
memories
for
us
to
collect
Eu
quero
o
creme
do
creme,
do
leme
a
ponta
I
want
the
cream
of
the
crop,
from
start
to
finish
50
graus
na
sombra
50
degrees
in
the
shade
Suor
pelo
corpo,
pega
Sweat
running
down
my
body,
get
it
Se
mexer
com
nóis,
é
vala
If
you
mess
with
us,
it's
over
Desse
jeito
é
fogo
pro
ar
This
way,
it's
fire
in
the
air
E
eu
quero
te
ver
de
novo
And
I
want
to
see
you
again
Tudo
parte
do
jogo
It's
all
part
of
the
game
Ui,
sufoco
Oh,
suffocating
Que
muito
pra
nós
é
pouco
For
us,
too
much
is
not
enough
Eu
quero
te
ver,
safada
I
want
to
see
you,
naughty
Quero
te
entreter
virada
I
want
to
entertain
you
all
night
long
Quero
me
envolver
sem
nada,
nada
I
want
to
be
involved
without
anything,
nothing
Que
muito
pra
nós
é
nada
For
us,
too
much
is
nothing
Embaixo
do
lençol
só
o
calor
que
dá
Underneath
the
sheets,
only
heat
Quando
você
chega
na
minha
vida
When
you
enter
my
life
Sua
voz
me
dizendo:
Vai
Your
voice
tells
me:
Go
Tudo
fica
bom
demais
Everything
becomes
extraordinary
Embaixo
do
lençol
só
o
calor
que
dá
Underneath
the
sheets,
only
heat
Quando
você
chega
toda
linda
When
you
arrive
so
beautiful
Sua
voz
me
dizendo:
Vai
Your
voice
tells
me:
Go
Tudo
fica
bom
demais
Everything
becomes
extraordinary
Eu
tô
na
pressão
I'm
in
the
pressure
Eu
tô
feeling
right
I'm
feeling
right
Tô
curtindo
um
som
I'm
enjoying
a
song
In
a
friday
night
On
a
Friday
night
Pique
ganjadão
Stoned
vibes
Everybody
right
Everybody's
right
Então
risca
o
chão
So
scratch
the
floor
And
enjoy
the
night
And
enjoy
the
night
Eu
tô
na
pressão
I'm
in
the
pressure
Eu
tô
feeling
right
I'm
feeling
right
Tô
curtindo
um
som
I'm
enjoying
a
song
In
a
friday
night
On
a
Friday
night
Pique
ganjadão
Stoned
vibes
Everybody
right
Everybody's
right
Então
risca
o
chão
So
scratch
the
floor
And
enjoy
the
night,
oi
And
enjoy
the
night,
hey
Vem
que
eu
tenho
um
do
bom
pra
apresentar
Come
on,
I
have
something
good
to
show
you
Tudo
que
é
do
mundo
bom
pra
se
levar
Everything
from
the
world
that's
good
to
take
Memórias
de
vida
pra
gente
colecionar
Life
memories
for
us
to
collect
Eu
quero
o
creme
do
creme,
do
leme
a
ponta
I
want
the
cream
of
the
crop,
from
start
to
finish
50
graus
na
sombra
50
degrees
in
the
shade
Suor
pelo
corpo,
pega
Sweat
running
down
my
body,
get
it
Se
mexer
com
nóis,
é
vala
If
you
mess
with
us,
it's
over
Desse
jeito
é
fogo
pro
ar
This
way,
it's
fire
in
the
air
E
eu
quero
te
ver
de
novo
And
I
want
to
see
you
again
Tudo
parte
do
jogo
It's
all
part
of
the
game
Ui,
sufoco
Oh,
suffocating
Que
muito
pra
nós
é
pouco
For
us,
too
much
is
not
enough
Eu
quero
te
ver,
safada
I
want
to
see
you,
naughty
Quero
te
entreter
virada
I
want
to
entertain
you
all
night
long
Quero
me
envolver
sem
nada,
nada
I
want
to
be
involved
without
anything,
nothing
Que
muito
pra
nós
é
nada
For
us,
too
much
is
nothing
Embaixo
do
lençol
só
o
calor
que
dá
Underneath
the
sheets,
only
heat
Quando
você
chega
na
minha
vida
When
you
enter
my
life
Sua
voz
me
dizendo:
Vai
Your
voice
tells
me:
Go
Tudo
fica
bom
demais
Everything
becomes
extraordinary
Embaixo
do
lençol
só
o
calor
que
dá
Underneath
the
sheets,
only
heat
Quando
você
chega
toda
linda
When
you
arrive
so
beautiful
Sua
voz
me
dizendo:
Vai
Your
voice
tells
me:
Go
Tudo
fica
bom
demais
Everything
becomes
extraordinary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adonai
Album
Umdo12
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.