Cidade Verde Sounds - 50 Graus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidade Verde Sounds - 50 Graus




50 Graus
50 Degrees
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Embaixo do lençol o calor que
Underneath the sheets, only heat
Quando você chega na minha vida
When you enter my life
Sua voz me dizendo: Vai
Your voice tells me: Go
Tudo fica bom demais
Everything becomes extraordinary
Embaixo do lençol o calor que
Underneath the sheets, only heat
Quando você chega toda linda
When you arrive so beautiful
Sua voz me dizendo: Vai
Your voice tells me: Go
Tudo fica bom demais
Everything becomes extraordinary
Eu na pressão
I'm in the pressure
Eu feeling right
I'm feeling right
curtindo um som
I'm enjoying a song
In a friday night
On a Friday night
Pique ganjadão
Stoned vibes
Everybody right
Everybody's right
Então risca o chão
So scratch the floor
And enjoy the night
And enjoy the night
Eu na pressão
I'm in the pressure
Eu feeling right
I'm feeling right
curtindo um som
I'm enjoying a song
In a friday night
On a Friday night
Pique ganjadão
Stoned vibes
Everybody right
Everybody's right
Então risca o chão
So scratch the floor
And enjoy the night, oi
And enjoy the night, hey
Vem que eu tenho um do bom pra apresentar
Come on, I have something good to show you
Tudo que é do mundo bom pra se levar
Everything from the world that's good to take
Memórias de vida pra gente colecionar
Life memories for us to collect
Eu quero o creme do creme, do leme a ponta
I want the cream of the crop, from start to finish
50 graus na sombra
50 degrees in the shade
Suor pelo corpo, pega
Sweat running down my body, get it
Se mexer com nóis, é vala
If you mess with us, it's over
Desse jeito é fogo pro ar
This way, it's fire in the air
E eu quero te ver de novo
And I want to see you again
Tudo parte do jogo
It's all part of the game
Ui, sufoco
Oh, suffocating
Que muito pra nós é pouco
For us, too much is not enough
Eu quero te ver, safada
I want to see you, naughty
Quero te entreter virada
I want to entertain you all night long
Quero me envolver sem nada, nada
I want to be involved without anything, nothing
Que muito pra nós é nada
For us, too much is nothing
Embaixo do lençol o calor que
Underneath the sheets, only heat
Quando você chega na minha vida
When you enter my life
Sua voz me dizendo: Vai
Your voice tells me: Go
Tudo fica bom demais
Everything becomes extraordinary
Embaixo do lençol o calor que
Underneath the sheets, only heat
Quando você chega toda linda
When you arrive so beautiful
Sua voz me dizendo: Vai
Your voice tells me: Go
Tudo fica bom demais
Everything becomes extraordinary
Eu na pressão
I'm in the pressure
Eu feeling right
I'm feeling right
curtindo um som
I'm enjoying a song
In a friday night
On a Friday night
Pique ganjadão
Stoned vibes
Everybody right
Everybody's right
Então risca o chão
So scratch the floor
And enjoy the night
And enjoy the night
Eu na pressão
I'm in the pressure
Eu feeling right
I'm feeling right
curtindo um som
I'm enjoying a song
In a friday night
On a Friday night
Pique ganjadão
Stoned vibes
Everybody right
Everybody's right
Então risca o chão
So scratch the floor
And enjoy the night, oi
And enjoy the night, hey
Vem que eu tenho um do bom pra apresentar
Come on, I have something good to show you
Tudo que é do mundo bom pra se levar
Everything from the world that's good to take
Memórias de vida pra gente colecionar
Life memories for us to collect
Eu quero o creme do creme, do leme a ponta
I want the cream of the crop, from start to finish
50 graus na sombra
50 degrees in the shade
Suor pelo corpo, pega
Sweat running down my body, get it
Se mexer com nóis, é vala
If you mess with us, it's over
Desse jeito é fogo pro ar
This way, it's fire in the air
E eu quero te ver de novo
And I want to see you again
Tudo parte do jogo
It's all part of the game
Ui, sufoco
Oh, suffocating
Que muito pra nós é pouco
For us, too much is not enough
Eu quero te ver, safada
I want to see you, naughty
Quero te entreter virada
I want to entertain you all night long
Quero me envolver sem nada, nada
I want to be involved without anything, nothing
Que muito pra nós é nada
For us, too much is nothing
Embaixo do lençol o calor que
Underneath the sheets, only heat
Quando você chega na minha vida
When you enter my life
Sua voz me dizendo: Vai
Your voice tells me: Go
Tudo fica bom demais
Everything becomes extraordinary
Embaixo do lençol o calor que
Underneath the sheets, only heat
Quando você chega toda linda
When you arrive so beautiful
Sua voz me dizendo: Vai
Your voice tells me: Go
Tudo fica bom demais
Everything becomes extraordinary





Writer(s): Adonai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.