Paroles et traduction Cidade Verde Sounds - Barulho do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barulho do Mar
Sound of the Sea
Barulho
do
mar
Sound
of
the
sea
Um
verde
e
as
estrelas
Some
weed
and
the
stars
É
tudo
que
eu
te
peço
o
Jah
That's
all
I
ask
of
you
Jah
Poder
desligar
To
be
able
to
shut
off
Ir
pra
longe
e
com
as
estrelas
Go
far
away
and
with
the
stars
É
tudo
que
eu
te
peço,
o
Jah
That's
all
I
ask
of
you,
oh
Jah
Fogo
queimando,
gelo
e
um
peixe
na
brasa
Fire
burning,
ice
and
a
fish
on
the
coals
Tudo
que
é
bom
de
graça
Everything
good
is
free
Meus
parceiro
na
casa
My
homies
in
the
house
E
a
brisa
que
passa
And
the
breeze
that
passes
by
Eu
você
e
a
fumaça
Me,
you
and
the
smoke
E
só
de
existir,
tudo
seu
tudo
ai
And
just
to
exist,
everything
yours,
everything
here
E
é
tudo
que
eu
pedi
pra
mim
And
it's
all
I
asked
for
myself
Copo
cheio
e
benzin
A
full
cup
and
some
gas
Casa
cheia
e
um
som
finin
A
full
house
and
some
killer
sound
Batendo
no
peito
e
Beating
in
my
chest
and
Nada
pra
me
consumir
Nothing
to
consume
me
Tudo
pra
me
distrair
Everything
to
distract
me
É
a
vida
que
eu
pedi
It's
the
life
I
asked
for
Tudo
que
eu
preciso
e
Everything
I
need
and
Um
dia
pra
celebrar
A
day
to
celebrate
Cola
só
que
tem
que
tá
Come
on,
you
have
to
be
Fazer
tudo
que
eu
quiser
Do
whatever
I
want
Antes
do
dia
acabar
Before
the
day
is
over
Gente
pra
lá
e
pra
cá
People
here
and
there
Rindo
sem
se
preocupar
Laughing
without
a
care
É
o
dia
que
eu
vou
buscar
It's
the
day
I'll
go
looking
for
Barulho
do
mar
Sound
of
the
sea
Um
verde
e
as
estrelas
Some
weed
and
the
stars
É
tudo
que
eu
te
peço
o
Jah
That's
all
I
ask
of
you
Jah
Poder
desligar
To
be
able
to
shut
off
Ir
pra
longe
e
com
as
estrelas
Go
far
away
and
with
the
stars
É
tudo
que
eu
te
peço,
o
Jah
That's
all
I
ask
of
you,
oh
Jah
E
de
manhã
poder
sair
pra
respirar
And
in
the
morning
to
be
able
to
go
out
to
breathe
Lavar
meu
dreadlock
e
secar
no
sol
Wash
my
dreadlocks
and
dry
them
in
the
sun
E
o
sorriso
de
alguém
pra
te
animar
And
someone's
smile
to
cheer
you
up
Agradecendo
sempre
à
meu
pai
maior
Always
thanking
my
higher
power
E
um
café,
tudo
de
novo
começar
And
a
coffee,
to
start
it
all
over
again
Com
tudo
bem
fica
mais
fácil
de
virar
With
everything
ok,
it's
easier
to
turn
around
Fazer
o
que
tem
que
fazer
To
do
what
you
have
to
do
Dar
o
melhor
de
você
To
give
the
best
of
yourself
Pegar
um
busão
pra
ser
To
catch
a
bus
to
be
O
melhor
que
eu
posso
ser
The
best
that
I
can
be
Mas
hoje
eu
quero
parar
But
today
I
want
to
stop
Hoje
eu
só
vou
viajar
Today
I'm
just
going
to
travel
Hoje
eu
vou
ficar
aqui
Today
I'm
going
to
stay
here
Curtindo
a
brisa
e
o
lugar
Enjoying
the
breeze
and
the
place
Traz
a
viola
pra
cá
Bring
the
guitar
here
Puxa
um
lugar
pra
sentar
Pull
up
a
place
to
sit
Faz
o
que
te
alegra
Do
what
makes
you
happy
Que
é
pra
inveja
espantar
That's
to
ward
off
envy
Olhar
pro
céu
e
enxergar
To
look
at
the
sky
and
see
Tudo
que
veio
de
lá
Everything
that
came
from
there
E
fez
o
mundo
assim
And
made
the
world
like
this
O
meu
lugar
pra
morar
My
place
to
live
Mas
deixa
de
blablablá
But
stop
the
blah
blah
blah
Passa
um
trago
pra
cá
Pass
me
a
hit
Que
hoje
eu
só
quero
voar
e
ver
Because
today
I
just
want
to
fly
and
see
Barulho
do
mar
Sound
of
the
sea
Um
verde
e
as
estrelas
Some
weed
and
the
stars
É
tudo
que
eu
te
peço
o
Jah
That's
all
I
ask
of
you
Jah
Poder
desligar
To
be
able
to
shut
off
Ir
pra
longe
e
as
estrelas
Go
far
away
and
as
the
stars
É
tudo
que
eu
te
peço,
o
Jah
That's
all
I
ask
of
you,
oh
Jah
Barulho
do
mar
Sound
of
the
sea
Um
verde
e
as
estrelas
Some
weed
and
the
stars
É
tudo
que
eu
te
peço
o
Jah
That's
all
I
ask
of
you
Jah
Poder
desligar
To
be
able
to
shut
off
Ir
pra
longe,
com
as
estrelas
Go
far
away,
with
the
stars
É
tudo
que
eu
te
peço,
o
Jah
That's
all
I
ask
of
you,
oh
Jah
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Franqui Davantel, Dubmastor Dubmastor
Album
Umdo12
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.