Cidade Verde Sounds - Barulho do Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidade Verde Sounds - Barulho do Mar




Barulho do Mar
Sound of the Sea
Barulho do mar
Sound of the sea
Um verde e as estrelas
Some weed and the stars
É tudo que eu te peço o Jah
That's all I ask of you Jah
Poder desligar
To be able to shut off
Ir pra longe e com as estrelas
Go far away and with the stars
É tudo que eu te peço, o Jah
That's all I ask of you, oh Jah
Fogo queimando, gelo e um peixe na brasa
Fire burning, ice and a fish on the coals
Tudo que é bom de graça
Everything good is free
Meus parceiro na casa
My homies in the house
E a brisa que passa
And the breeze that passes by
Eu você e a fumaça
Me, you and the smoke
E de existir, tudo seu tudo ai
And just to exist, everything yours, everything here
E é tudo que eu pedi pra mim
And it's all I asked for myself
Copo cheio e benzin
A full cup and some gas
Casa cheia e um som finin
A full house and some killer sound
Batendo no peito e
Beating in my chest and
Nada pra me consumir
Nothing to consume me
Tudo pra me distrair
Everything to distract me
É a vida que eu pedi
It's the life I asked for
Tudo que eu preciso e
Everything I need and
Um dia pra celebrar
A day to celebrate
Cola que tem que
Come on, you have to be
Fazer tudo que eu quiser
Do whatever I want
Antes do dia acabar
Before the day is over
Gente pra e pra
People here and there
Rindo sem se preocupar
Laughing without a care
É o dia que eu vou buscar
It's the day I'll go looking for
Barulho do mar
Sound of the sea
Um verde e as estrelas
Some weed and the stars
É tudo que eu te peço o Jah
That's all I ask of you Jah
Poder desligar
To be able to shut off
Ir pra longe e com as estrelas
Go far away and with the stars
É tudo que eu te peço, o Jah
That's all I ask of you, oh Jah
E de manhã poder sair pra respirar
And in the morning to be able to go out to breathe
Lavar meu dreadlock e secar no sol
Wash my dreadlocks and dry them in the sun
E o sorriso de alguém pra te animar
And someone's smile to cheer you up
Agradecendo sempre à meu pai maior
Always thanking my higher power
E um café, tudo de novo começar
And a coffee, to start it all over again
Com tudo bem fica mais fácil de virar
With everything ok, it's easier to turn around
Fazer o que tem que fazer
To do what you have to do
Dar o melhor de você
To give the best of yourself
Pegar um busão pra ser
To catch a bus to be
O melhor que eu posso ser
The best that I can be
Mas hoje eu quero parar
But today I want to stop
Hoje eu vou viajar
Today I'm just going to travel
Hoje eu vou ficar aqui
Today I'm going to stay here
Curtindo a brisa e o lugar
Enjoying the breeze and the place
Traz a viola pra
Bring the guitar here
Puxa um lugar pra sentar
Pull up a place to sit
Faz o que te alegra
Do what makes you happy
Que é pra inveja espantar
That's to ward off envy
Olhar pro céu e enxergar
To look at the sky and see
Tudo que veio de
Everything that came from there
E fez o mundo assim
And made the world like this
O meu lugar pra morar
My place to live
Mas deixa de blablablá
But stop the blah blah blah
Passa um trago pra
Pass me a hit
Que hoje eu quero voar e ver
Because today I just want to fly and see
Barulho do mar
Sound of the sea
Um verde e as estrelas
Some weed and the stars
É tudo que eu te peço o Jah
That's all I ask of you Jah
Poder desligar
To be able to shut off
Ir pra longe e as estrelas
Go far away and as the stars
É tudo que eu te peço, o Jah
That's all I ask of you, oh Jah
Barulho do mar
Sound of the sea
Um verde e as estrelas
Some weed and the stars
É tudo que eu te peço o Jah
That's all I ask of you Jah
Poder desligar
To be able to shut off
Ir pra longe, com as estrelas
Go far away, with the stars
É tudo que eu te peço, o Jah
That's all I ask of you, oh Jah
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na





Writer(s): Guilherme Franqui Davantel, Dubmastor Dubmastor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.