Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensagem Antiga
Alte Botschaft
Eu
tenho
fé
na
gratidão
da
conquista
Ich
habe
Glauben
an
die
Dankbarkeit
der
Errungenschaft
Que
Jah
Jah
me
olha
o
tempo
todo
e
nem
pisca
Dass
Jah
Jah
mich
die
ganze
Zeit
ansieht
und
nicht
einmal
blinzelt
Me
guia
que
é
pra
eu
nunca
me
perder
nessa
multidão
Er
leitet
mich,
damit
ich
mich
niemals
in
dieser
Menge
verliere
Olha
que
é
pra
eu
nunca
me
esquecer
da
sua
lição
Er
achtet
darauf,
damit
ich
niemals
seine
Lektion
vergesse
Passa
o
dia
a
noite
é
que
fica
Der
Tag
vergeht,
es
ist
die
Nacht,
die
bleibt
E
se
a
chuva
molha,
a
manhã
vai
nascer
bonita
Und
wenn
der
Regen
nässt,
wird
der
Morgen
schön
aufgehen
Olha
pra
onde
quer
que
eu
vá
viver
nessa
multidão
Er
achtet
darauf,
wohin
auch
immer
ich
in
dieser
Menge
leben
gehe
E
se
um
dia
me
faltar
o
chão
Und
wenn
mir
eines
Tages
der
Boden
fehlt
Eu
chamo
pelo
Pai
sim
Ich
rufe
nach
dem
Vater,
ja
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
Eu
chamo
Rei
Selassie
Ich
rufe
König
Selassie
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
E
que
nunca
falte
amor
Und
dass
die
Liebe
niemals
fehle
Ainda
que
eu
sinta
dor
Auch
wenn
ich
Schmerz
fühle
Que
nunca
me
falte
a
sua
mão
Dass
mir
seine
Hand
niemals
fehle
Eu
chamo
pelo
Pai
sim
Ich
rufe
nach
dem
Vater,
ja
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
Eu
agradeço
a
tudo
o
que
eu
ganhei
na
vida
Ich
danke
für
alles,
was
ich
im
Leben
bekommen
habe
Quando
eu
for
embora
quero
ir
de
missão
cumprida
Wenn
ich
gehe,
will
ich
mit
erfüllter
Mission
gehen
Olha
pro
sol
que
ele
vem
trazer
pra
eu
pirar
no
som
Er
achtet
auf
die
Sonne,
die
kommt,
um
mich
vom
Sound
mitreißen
zu
lassen
Olha
pro
que
ele
vem
me
dizer
Er
achtet
auf
das,
was
er
mir
zu
sagen
kommt
Eu
levo
uma
mensagem
antiga
Ich
trage
eine
alte
Botschaft
Firmado
na
rocha,
rastaman
enfrenta
briga
Gefestigt
auf
dem
Felsen,
stellt
sich
der
Rastaman
dem
Kampf
Olha
pra
onde
quer
que
eu
vá
viver
nessa
multidão
Er
achtet
darauf,
wohin
auch
immer
ich
in
dieser
Menge
leben
gehe
E
se
um
dia
me
faltar
o
chão
Und
wenn
mir
eines
Tages
der
Boden
fehlt
Eu
chamo
pelo
Pai
sim
Ich
rufe
nach
dem
Vater,
ja
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
Eu
chamo
Rei
Selassie
Ich
rufe
König
Selassie
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
E
que
nunca
falte
amor
Und
dass
die
Liebe
niemals
fehle
Ainda
que
eu
sinta
dor
Auch
wenn
ich
Schmerz
fühle
Que
nunca
me
falte
a
sua
mão
Dass
mir
seine
Hand
niemals
fehle
Eu
chamo
pelo
Pai
sim
Ich
rufe
nach
dem
Vater,
ja
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
Eu
chamo
pelo
Pai
sim
Ich
rufe
nach
dem
Vater,
ja
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
Eu
chamo
Rei
Selassie
Ich
rufe
König
Selassie
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
E
que
nunca
falte
amor
Und
dass
die
Liebe
niemals
fehle
Ainda
que
eu
sinta
dor
Auch
wenn
ich
Schmerz
fühle
Que
nunca
me
falte
a
sua
mão
Dass
mir
seine
Hand
niemals
fehle
Eu
chamo
pelo
Pai
sim
Ich
rufe
nach
dem
Vater,
ja
Eu
chamo
Jah
pra
me
guiar
Ich
rufe
Jah,
um
mich
zu
leiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adonai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.