Cidade Verde Sounds - Nunca É Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Verde Sounds - Nunca É Tarde




Nunca É Tarde
Никогда не поздно
Que nunca é tarde, boy
Что никогда не поздно, детка,
Pra virar o disco
Перевернуть пластинку,
Pra mudar a sorte
Изменить судьбу,
Pra assumir o risco
Пойти на риск.
O que não é meu, eu não trisco
Что не мое, я не трогаю,
Mas se for pra mim
Но если это для меня,
Não vai ter dor
Боли не будет,
E não espero, eu confisco
И я не жду, я конфискую.
Boy, se deixa disso
Детка, прекрати это.
Pra cair do céu no prato é difícil
Чтобы с неба упало в тарелку сложно,
É por causa disso que eu insisto
Именно поэтому я настаиваю.
Melhor enjoar da minha cara
Лучше надоесть тебе,
Que não ser visto
Чем остаться незамеченным.
Bate no portão
Стучи в ворота,
Pra ele abrir pra você
Чтобы они открылись для тебя.
Jah que sabe o que eu passei
Ведь ты знаешь, через что я прошел,
Pra ser homem, eu vou dizer
Чтобы стать мужчиной, я тебе скажу.
Quem vem de graça
Кто приходит бесплатно,
Nunca joga, nunca raça
Никогда не играет, никогда не старается.
Ponha o resto do meu sonho
Оставь остатки моей мечты,
Que nem cão de caça
Как охотничья собака.
Fácil nunca foi
Легко никогда не было.
Tipo, eu disse outra vez
Как я уже говорил,
Moleque, gueto, ganja
Пацан, гетто, ганджа,
Desde os seus 16
С шестнадцати лет.
No movimento
В движении,
Hora comprando
То покупаю,
E outra vendendo
То продаю.
De rolê na rua
Гуляю по улицам,
De um elemento
Одной стихии.
Briga de bar
Барные драки,
Venci água do mar
Пил морскую воду,
Bebi sede demais
Утолял сильную жажду.
Uma as vezes eu perdi
Иногда я проигрывал,
Mas não deixe a estrutura da barraca entortar
Но не давал конструкции палатки покоситься.
Conheci Rastafari que fez a minha vida mudar
Познакомился с растафари, который изменил мою жизнь.
Minha família e os irmãos na parceria
Моя семья и братья в деле,
Lembra Julio, Coala, Paulinho nós todo dia
Помнишь, Хулио, Коала, Паулиньо, мы каждый день.
Não vem treta
Без конфликтов,
Eu busco a luz cada vez mais
Я ищу свет все больше и больше,
Correndo sempre junto com quem me fez mais
Всегда бегу вместе с теми, кто сделал меня сильнее.
diz que não pra voltar, tudo bem
Ты говоришь, что нельзя вернуться, ладно,
Deixa pra se lamentar no fim do trilho do trem
Оставь сожаления на конец железнодорожных путей.
Que nunca é tarde, boy
Что никогда не поздно, детка,
Pra virar o disco
Перевернуть пластинку,
Pra mudar a sorte
Изменить судьбу,
Pra assumir o risco
Пойти на риск.
O que não é meu, eu não trisco
Что не мое, я не трогаю,
Mas se for pra mim
Но если это для меня,
Não vai ter dor
Боли не будет,
E não espero, eu confisco
И я не жду, я конфискую.
Boy, se deixa disso
Детка, прекрати это.
Pra cair do céu no prato é difícil
Чтобы с неба упало в тарелку сложно,
É por causa disso que eu insisto
Именно поэтому я настаиваю.
Melhor enjoar da minha cara
Лучше надоесть тебе,
Que não ser visto
Чем остаться незамеченным.
Eu falo nessa vida que eu sou sempre aprendiz
Я говорю, что в этой жизни я всегда учусь,
Pra enxergar um palmo sempre em frente do nariz
Чтобы видеть на пядь вперед перед своим носом.
Não vou levar o papo nesses rumo infeliz
Не буду вести разговор в этом несчастном направлении.
E se o vento resolver mudar de lado, o que diz?
А если ветер решит перемениться, что ты скажешь?
Tipo, se num deserto aparece um chafariz
Например, если в пустыне появится фонтан,
Tipo, se o gavião perde a batalha pra perdiz
Например, если ястреб проиграет битву куропатке,
Se a tartaruga ganha do coelho por um tris
Если черепаха выиграет у зайца на волосок,
Se a filial começa botar ordem na matriz
Если филиал начнет наводить порядок в головном офисе,
A sorte vem de jegue e o azar de honda bis
Удача приходит на осле, а неудача на Honda Biz,
Se começar a rolar tudo do jeito que condiz
Если все начнет происходить так, как должно,
Se chegar a hora de acertar as conta com o juiz
Если придет время свести счеты с судьей,
Cara a cara, face to face, tête-à-tête, vis a vis
Лицом к лицу, face to face, tête-à-tête, vis-à-vis,
Carregado de força motriz
Заряженный движущей силой,
Tomando um sorvete de papaia com cassis
Ем мороженое из папайи с черной смородиной,
Assistindo a queda do regime em Auschwitz
Наблюдая за падением режима в Освенциме,
Pondo pra correr quem quer te ver pedindo please
Прогоняя тех, кто хочет видеть тебя просящим "пожалуйста".
Lembro o que dizia o meu pai, seu Luis
Помню, что говорил мой отец, Луис:
Se for cair do cavalo, puxe a rédea forte
Если упадешь с лошади, крепко держи поводья.
E assim eu fiz
И я так сделал.
Que nunca é tarde, boy
Что никогда не поздно, детка,
Pra virar o disco
Перевернуть пластинку,
Pra mudar a sorte
Изменить судьбу,
Pra assumir o risco
Пойти на риск.
O que não é meu, eu não trisco
Что не мое, я не трогаю,
Mas se for pra mim
Но если это для меня,
Não vai ter dor
Боли не будет,
E não espero, eu confisco
И я не жду, я конфискую.
Boy, se deixa disso
Детка, прекрати это.
Pra cair do céu no prato é difícil
Чтобы с неба упало в тарелку сложно,
É por causa disso que eu insisto
Именно поэтому я настаиваю.
Melhor enjoar da minha cara
Лучше надоесть тебе,
Que não ser visto
Чем остаться незамеченным.





Writer(s): Claudio Mauri Cidade Gomes Teixeira, Nana Shara Cidade Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.