Paroles et traduction Cidade Verde Sounds feat. Adonai - O Que a Vida Traz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que a Vida Traz
Life Brings
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
A
vida
é
cheia
de
encanto
Life
is
full
of
charm
A
vida
é
cheia
de
encontro
Life
is
full
of
encounters
A
vida
é
pra
quem
sabe
esperar
Life
is
for
those
who
know
how
to
wait
A
vida
é
cheia
de
encanto
Life
is
full
of
charm
A
vida
é
cheia
de
encontro
Life
is
full
of
encounters
A
vida
é
pra
quem
sabe
aproveitar
Life
is
for
those
who
know
how
to
enjoy
it
E
quantas
vezes
eu
briguei
com
a
situação
And
how
many
times
have
I
fought
with
the
situation
Eu
tive
que
mudar,
mas
é
assim
que
tem
ser
I
had
to
change,
but
that's
how
it
has
to
be
E
quando
a
hora
chegar,
tem
que
se
ligar
And
when
the
time
comes,
you
have
to
get
ready
Tá
em
você,
o
que
cê
quer
achar
It's
up
to
you,
what
you
want
to
find
Tem
que
saber
enxergar
o
que
o
dia
trás
You
have
to
know
how
to
see
what
the
day
brings
É
tanta
coisa
pra
viver
There's
so
much
to
live
for
Tem
que
saber
enxergar
o
que
o
tempo
trás,
ô,
iô-iô-ê
You
have
to
know
how
to
see
what
time
brings,
oh,
oh-oh-oh
Tem
que
saber
enxergar
o
que
a
vida
trás
You
have
to
know
how
to
see
what
life
brings
É
tanta
coisa
pra
viver
There's
so
much
to
live
for
Tem
que
saber
enxergar
o
que
o
tempo
trás,
ô,
iô-iô-ê
You
have
to
know
how
to
see
what
time
brings,
oh,
oh-oh-oh
E
agradeça
quando
amanhecer
And
be
grateful
when
it's
morning
Tudo
vai
ser
bem
melhor
assim,
hey
Everything
will
be
better
that
way,
hey
E
agradeça
quando
anoitecer
And
be
grateful
when
it's
evening
Tudo
vai
ser
bem
melhor
assim
Everything
will
be
better
that
way
E
agradeça
quando
amanhecer,
ôh,
iá-iá-iê
And
be
grateful
when
it's
morning,
oh,
oh-oh-oh
E
agradeça
quando
anoitecer,
eh
And
be
grateful
when
it's
evening
(Cidade
Verde
Sounds)
(Cidade
Verde
Sounds)
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Não
vou
deixar
passar
a
inspiração
do
novo
dia
I
won't
let
the
inspiration
of
the
new
day
pass
O
mundo
precisa
de
muito
mais
alegria
The
world
needs
much
more
joy
Luz
pra
entender
que
tudo
tem
sua
hora
dita
Light
to
understand
that
everything
has
its
appointed
time
Tempo
pra
perder,
pra
viver
com
a
família
Time
to
waste,
to
live
with
the
family
Tem
que
olhar
pra
dentro
de
você,
sua
auto
estima
You
have
to
look
inside
yourself,
your
self-esteem
Tudo
que
ganhou,
que
perdeu,
sua
rotina
Everything
you've
gained,
lost,
your
routine
E
quando
perdeu,
soube
dar
a
volta
por
cima
And
when
you
lost,
you
knew
how
to
turn
it
around
Seus
amigos,
sua
vida,
Deus,
sua
menina
Your
friends,
your
life,
God,
your
girl
Sem
reclamação
antes
de
olhar
pro
lado
Without
complaining
before
looking
sideways
De
barriga
cheia,
mas
de
coração
pesado
With
a
full
stomach,
but
a
heavy
heart
Como
se
o
tempo
passasse
mais
do
que
o
esperado
As
if
time
were
passing
more
than
expected
Se
o
caminho,
pra
eu
e
você,
já
foi
traçado
If
the
path,
for
me
and
you,
has
already
been
traced
Quem
enxerga,
vê
em
tudo
uma
escolha
Who
sees,
sees
a
choice
in
everything
O
futuro
é
em
branco,
a
folha
The
future
is
blank,
the
page
Do
lado
de
lá
do
muro,
só
vê
quem
tá
de
pé
On
the
other
side
of
the
wall,
only
those
who
are
standing
can
see
Eu
te
espero
lá
se
quiser
I'll
wait
for
you
there
if
you
want
Tem
que
saber
enxergar
o
que
o
dia
trás
You
have
to
know
how
to
see
what
the
day
brings
É
tanta
coisa
pra
viver
There's
so
much
to
live
for
Tem
que
saber
enxergar
o
que
o
tempo
trás,
ô,
iô-iô-ê
You
have
to
know
how
to
see
what
time
brings,
oh,
oh-oh-oh
Tem
que
saber
enxergar
o
que
a
vida
trás
You
have
to
know
how
to
see
what
life
brings
É
tanta
coisa
pra
viver
There's
so
much
to
live
for
Tem
que
saber
enxergar
o
que
o
tempo
trás,
ô,
iô-iô-ê
You
have
to
know
how
to
see
what
time
brings,
oh,
oh-oh-oh
E
agradeça,
quando
amanhecer
And
be
grateful,
when
it's
morning
Tudo
vai
ser
bem
melhor
assim
Everything
will
be
better
that
way
E
agradeça,
quando
anoitecer
And
be
grateful,
when
it's
evening
Tudo
vai
ser
bem
melhor
assim,
hey
Everything
will
be
better
that
way,
hey
E
agradeça,
quando
amanhecer,
ôh,
iá-iá-iê
And
be
grateful,
when
it's
morning,
oh,
oh-oh-oh
E
agradeça
quando
anoitecer
(eh)
And
be
grateful
when
it's
evening
(hey)
(Cidade
Verde
Sounds)
(Cidade
Verde
Sounds)
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Ôôi,
ôi-ôi,
ôi,
ôi
Whoa,
oh-oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Franqui Davantel, Paulo Sergio Querino Junior
Album
O Jogo
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.