Cidade Verde Sounds feat. Adonai - O Que a Vida Traz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cidade Verde Sounds feat. Adonai - O Que a Vida Traz




O Que a Vida Traz
Что приносит жизнь
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
A vida é cheia de encanto
Жизнь полна очарования
A vida é cheia de encontro
Жизнь полна встреч
A vida é pra quem sabe esperar
Жизнь для тех, кто умеет ждать
A vida é cheia de encanto
Жизнь полна очарования
A vida é cheia de encontro
Жизнь полна встреч
A vida é pra quem sabe aproveitar
Жизнь для тех, кто умеет наслаждаться ею
E quantas vezes eu briguei com a situação
И сколько раз я боролся с ситуацией
Eu tive que mudar, mas é assim que tem ser
Мне пришлось измениться, но так и должно быть
E quando a hora chegar, tem que se ligar
И когда придет время, нужно быть внимательным
em você, o que quer achar
В тебе то, что ты хочешь найти
Tem que saber enxergar o que o dia trás
Нужно уметь видеть, что приносит день
É tanta coisa pra viver
Так много всего, чтобы жить
Tem que saber enxergar o que o tempo trás, ô, iô-iô-ê
Нужно уметь видеть, что приносит время, о, йо-йо-е
Tem que saber enxergar o que a vida trás
Нужно уметь видеть, что приносит жизнь
É tanta coisa pra viver
Так много всего, чтобы жить
Tem que saber enxergar o que o tempo trás, ô, iô-iô-ê
Нужно уметь видеть, что приносит время, о, йо-йо-е
E agradeça quando amanhecer
И благодари, когда наступает рассвет
Tudo vai ser bem melhor assim, hey
Все будет намного лучше так, эй
E agradeça quando anoitecer
И благодари, когда наступает ночь
Tudo vai ser bem melhor assim
Все будет намного лучше так
E agradeça quando amanhecer, ôh, iá-iá-iê
И благодари, когда наступает рассвет, о, йа-йа-йе
E agradeça quando anoitecer, eh
И благодари, когда наступает ночь, э
(Cidade Verde Sounds)
(Городские Зеленые Звуки)
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Não vou deixar passar a inspiração do novo dia
Я не упущу вдохновение нового дня
O mundo precisa de muito mais alegria
Миру нужно гораздо больше радости
Luz pra entender que tudo tem sua hora dita
Света, чтобы понять, что у всего есть свой час
Tempo pra perder, pra viver com a família
Время, чтобы терять, чтобы жить с семьей
Tem que olhar pra dentro de você, sua auto estima
Нужно заглянуть внутрь себя, твоя самооценка
Tudo que ganhou, que perdeu, sua rotina
Все, что ты приобрела, что потеряла, твоя рутина
E quando perdeu, soube dar a volta por cima
И когда ты теряла, знала, как подняться
Seus amigos, sua vida, Deus, sua menina
Твои друзья, твоя жизнь, Бог, твоя девушка
Sem reclamação antes de olhar pro lado
Без жалоб, прежде чем посмотреть по сторонам
De barriga cheia, mas de coração pesado
С полным желудком, но с тяжелым сердцем
Como se o tempo passasse mais do que o esperado
Как будто время идет быстрее, чем ожидалось
Se o caminho, pra eu e você, foi traçado
Если путь для меня и тебя уже проложен
Quem enxerga, em tudo uma escolha
Кто видит, видит во всем выбор
O futuro é em branco, a folha
Будущее - это чистый лист
Do lado de do muro, quem de
По ту сторону стены видит только тот, кто стоит на ногах
Eu te espero se quiser
Я жду тебя там, если хочешь
Tem que saber enxergar o que o dia trás
Нужно уметь видеть, что приносит день
É tanta coisa pra viver
Так много всего, чтобы жить
Tem que saber enxergar o que o tempo trás, ô, iô-iô-ê
Нужно уметь видеть, что приносит время, о, йо-йо-е
Tem que saber enxergar o que a vida trás
Нужно уметь видеть, что приносит жизнь
É tanta coisa pra viver
Так много всего, чтобы жить
Tem que saber enxergar o que o tempo trás, ô, iô-iô-ê
Нужно уметь видеть, что приносит время, о, йо-йо-е
E agradeça, quando amanhecer
И благодари, когда наступает рассвет
Tudo vai ser bem melhor assim
Все будет намного лучше так
E agradeça, quando anoitecer
И благодари, когда наступает ночь
Tudo vai ser bem melhor assim, hey
Все будет намного лучше так, эй
E agradeça, quando amanhecer, ôh, iá-iá-iê
И благодари, когда наступает рассвет, о, йа-йа-йе
E agradeça quando anoitecer (eh)
И благодари, когда наступает ночь (э)
(Cidade Verde Sounds)
(Городские Зеленые Звуки)
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о
Ôôi, ôi-ôi, ôi, ôi
О-о, о-о-о, о, о





Writer(s): Guilherme Franqui Davantel, Paulo Sergio Querino Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.