Paroles et traduction Cidade Verde Sounds feat. Adonai - Rebelde na Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebelde na Esquina
Rebel at the Corner
Solto
pela
rua
acompanhado
da
lua
I
roam
the
streets
in
the
moonlight
Faço
o
meu
viver
sou
só
I
make
my
own
way,
I'm
a
lone
wolf
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Guiado
pelo
vento
a
mercê
do
cimento
Guided
by
the
wind,
at
the
mercy
of
the
city
Continua
ali
é
só
I
carry
on,
I'm
the
only
one
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Pela
função,
já
vi
muito
aqui
se
perder
I've
seen
many
lost
souls
in
my
time
Ilusão,
que
fez
muito
irmão
se
corromper
Illusions
that
corrupt
the
mind
Uns
pela
dp,
outro
partiu
sem
ver
Some
in
prison,
others
gone
without
a
trace
Eu
levo
a
visão
de
quem
viu
tudo
acontecer
I
carry
the
wisdom
of
those
who've
come
before
Olho
no
moleque,
ele
nasceu
sozinho
I
watch
the
young
boy,
born
alone
De
cara
pro
mundo
ele
não
teve
padrinho
Facing
the
world
with
no
godfather
Coração
de
aço,
profissão
cangaço
A
heart
of
steel,
destined
for
a
life
of
crime
Acabou
trilhando
pelo
caminho
mais
fácil
He
takes
the
easy
way
out
E
quem
vai
julgar,
quem
que
vai
querer
saber
Who
are
we
to
judge,
who
can
truly
understand?
Ninguém
usa
o
seu
sapato
pra
te
entender
No
one
walks
in
our
shoes,
no
one
knows
our
pain
Tá
dentro
de
você,
só
quem
viveu
vai
ver
It's
within
you,
only
those
who've
lived
it
can
see
Que
o
jogo
não
é
fácil
de
vencer
That
the
game
is
not
easy
Solto
pela
rua
acompanhado
da
lua
I
roam
the
streets
in
the
moonlight
Faço
o
meu
viver
sou
só
I
make
my
own
way,
I'm
a
lone
wolf
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Guiado
pelo
vento
a
mercê
do
cimento
Guided
by
the
wind,
at
the
mercy
of
the
city
Continua
ali
é
só
I
carry
on,
I'm
the
only
one
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
E
a
vida
é
difícil,
no
país
do
comício
Life
is
hard,
in
this
country
of
promises
Cuidado
com
o
que
quer
a
vezes
se
torna
vício
Be
careful
what
you
wish
for,
it
can
become
an
addiction
Pra
ficar
de
pé,
pra
manter
o
equilíbrio
To
stand
tall,
to
maintain
balance
Sabe
tirar
o
pé,
quem
não
sabe
é
precipício
You
must
know
when
to
step
back,
or
you'll
fall
Música
salva,
poeira
te
ilude
Music
saves,
drugs
deceive
Pra
crescer
só
jah,
bem
mais
fácil
é
cair
To
grow
in
Jah,
is
harder
than
to
fall
Rebelde
responsa
sabe
bem
pra
onde
ir
A
responsible
rebel
knows
where
to
go
Segue
no
seu
caminho
sem
a
peteca
cair
He
follows
his
path
without
falling
Moleque
do
gueto
sua
cara
é
resistir
Ghetto
boy,
your
strength
is
in
your
resistance
Não
se
deixa
levar,
não
se
deixa
cair
Don't
let
yourself
be
swayed,
don't
let
yourself
fall
Sempre
correria
pra
fazer
o
seu
money
Always
hustling,
making
your
money
Malandragem
de
verdade
é
sair
True
street
smarts
is
knowing
when
to
get
out
Solto
pela
rua
acompanhado
da
lua
I
roam
the
streets
in
the
moonlight
Faço
o
meu
viver
sou
só
I
make
my
own
way,
I'm
a
lone
wolf
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Guiado
pelo
vento
a
mercê
do
cimento
Guided
by
the
wind,
at
the
mercy
of
the
city
Continua
ali
é
só
I
carry
on,
I'm
the
only
one
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Mais
um
rebelde
na
esquina
Another
rebel
on
the
corner
Essa
é
dedicada
a
todo
rebelde
com
causa
This
is
dedicated
to
every
rebel
with
a
cause
Sempre
pelo
certo,
sem
falha,
sem
pausa
Always
on
the
right
path,
without
fail,
without
pause
O
mundo
é
dos
espertos,
tem
que
saber
manter
o
olho
aberto
The
world
belongs
to
the
smart
ones,
you
have
to
keep
your
eyes
open
Nem
muito
lá,
nem
muito
cá
Not
too
far,
not
too
close
Pisar
em
todo
lugar,
sem
deixar
o
que
há
de
mal
te
levar
Tread
everywhere,
without
letting
evil
lead
you
astray
Cidade
verde
manda
o
recado!
Boom!
Cidade
Verde
sends
the
message!
Boom!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Franqui Davantel, Paulo Sergio Querino Junior
Album
O Jogo
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.