Paroles et traduction Cidade Verde - Não Tenha Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
não
tenha
medo,
disse
Jahovia
Чтобы
ты
не
боялся,
сказал
Яхве.
Tem
que
ter
fé
pra
seguir
sua
escolha
Нужно
иметь
веру,
чтобы
следовать
своему
выбору.
Medo,
não
traz
vitória
e
nem
ensina
a
viver
Страх
не
приносит
победы
и
не
учит
жить.
Disse
Jahovia,
tem
que
ter
fé
pra
seguir
Сказал
Яхве,
нужно
иметь
веру,
чтобы
следовать.
Medo,
não
traz
vitória,
não,
não!
Страх
не
приносит
победы,
нет,
нет!
E
aquele
que
treme
cai
e
é
Jah
И
тот,
кто
дрожит,
падает,
и
это
— Джа.
Jah
quem
me
diz
Джа
— тот,
кто
мне
говорит.
Ouvindo
sinais
eu
chego
onde
eu
sempre
quis
Слушая
знаки,
я
прихожу
туда,
куда
всегда
хотел.
Ando
e
chego
longe
que
é
melhor
que
estacionar
no
lugar
Иду
и
прихожу
далеко,
что
лучше,
чем
оставаться
на
месте.
Vou
mantendo
a
fé
que
Jah
vai
me
ajudar
Я
храню
веру,
что
Джа
поможет
мне.
E
as
vezes
a
situação
fica
difícil
eu
sei
Иногда
ситуация
становится
сложной,
я
знаю.
Problemas
vem
de
longe,
eu
já
senti
já
chorei
Проблемы
приходят
издалека,
я
уже
чувствовал,
я
плакал.
Espere
o
sono
vir,
mas
não
chegue
eu
falei
Жду,
когда
придет
сон,
но
он
не
приходит,
я
сказал.
Pedindo
em
oração
força
pro
astro
rei
Прося
в
молитве
силы
у
небесного
светила.
Trabalho,
correria,
grana
Работа,
беготня,
деньги.
Tribulação
quem
viu
Кто
видел
эти
испытания?
Cotidiano
tenso,
é
maioria
no
Brasil
Напряженные
будни
— это
большинство
в
Бразилии.
Mas
a
luz
vai
brilhar
se
a
noite
surgiu
Но
свет
засияет,
если
пришла
ночь.
Mandou
avisar
quem
pediu
Велел
передать
тому,
кто
просил.
Que
não
tenha
medo,
disse
Jahovia
Чтобы
ты
не
боялся,
сказал
Яхве.
Tem
que
ter
fé
pra
seguir
sua
escolha
Нужно
иметь
веру,
чтобы
следовать
своему
выбору.
Medo,
não
traz
vitória
e
nem
ensina
a
viver
Страх
не
приносит
победы
и
не
учит
жить.
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет.
Disse
jahovia,
tem
que
ter
fé
pra
seguir
Сказал
Яхве,
нужно
иметь
веру,
чтобы
следовать.
Medo,
não
traz
vitória!
Страх
не
приносит
победы!
E
vão
tentar
te
derrubar
vão
sim!
И
будут
пытаться
тебя
сломить,
да!
Mas
eu
sei
que
alguém
tem
confiança
em
mim
Но
я
знаю,
что
кто-то
верит
в
меня.
E
nenhuma
folha
cai
do
pé
se
ele
não
permitir
И
ни
один
лист
не
упадет
с
дерева,
если
Он
этого
не
допустит.
Vou
mantendo
a
fé,
não
não
vão
me
impedir!
Я
храню
веру,
нет,
меня
не
остановить!
Politica
que
prejudica
o
cidadão
que
é
de
bem
Политика,
которая
вредит
честному
гражданину.
Guerra
do
preconceito
dói
pra
quem
sabe
bem
Война
предрассудков
причиняет
боль
тем,
кто
знает.
Luta
do
dia
a
dia
dentro
do
carro
ou
do
trem
Повседневная
борьба
в
машине
или
в
поезде.
Magoa
dentro
do
peito
e
dói
pra
quem
sabe
bem
Обида
в
груди,
и
это
больно
тому,
кто
знает.
E
vai
ter
que
ser
forte
vai
se
quiser
vencer
И
тебе
придется
быть
сильным,
если
ты
хочешь
победить.
Lembra
do
que
passou,
quem
lutou
pra
dizer
Вспомни
о
том,
что
было,
кто
боролся,
чтобы
сказать,
Que
o
sol
que
bate
em
mim,
também
bate
em
você
Что
солнце,
которое
светит
на
меня,
светит
и
на
тебя.
Que
não
tenha
medo,
disse
Jahovia
Чтобы
ты
не
боялся,
сказал
Яхве.
Tem
que
ter
fé
pra
seguir
sua
escolha
Нужно
иметь
веру,
чтобы
следовать
своему
выбору.
Medo,
não
traz
vitória
e
nem
ensina
a
viver
Страх
не
приносит
победы
и
не
учит
жить.
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет.
Disse
Jahovia,
tem
que
ter
fé
pra
seguir
Сказал
Яхве,
нужно
иметь
веру,
чтобы
следовать.
Medo,
não
traz
vitória
não
não!
Страх
не
приносит
победы,
нет,
нет!
E
vão
tentar
te
derrubar
vão
sim!
И
будут
пытаться
тебя
сломить,
да!
Mas
eu
sei
que
alguém
tem
confiança
em
mim
Но
я
знаю,
что
кто-то
верит
в
меня.
E
nenhuma
folha
cai
do
pé
se
ele
não
permitir
И
ни
один
лист
не
упадет
с
дерева,
если
он
этого
не
допустит.
Vou
mantendo
a
fé,
não
não
vão
me
impedir
Я
храню
веру,
нет,
меня
не
остановить!
Politica
que
prejudica
o
cidadão
que
é
de
bem
Политика,
которая
вредит
честному
гражданину.
Guerra
do
preconceito
dóI
pra
quem
sabe
bem
Война
предрассудков
причиняет
боль
тем,
кто
знает.
Luta
do
dia
a
dia
dentro
do
carro
ou
do
trem
Повседневная
борьба
в
машине
или
в
поезде.
Magoa
dentro
do
peito
e
só
conhece
quem
tem
Обида
в
груди,
и
ее
знает
только
тот,
у
кого
она
есть.
E
vai
ter
que
ser
forte
vai
se
quiser
vencer
И
тебе
придется
быть
сильным,
если
ты
хочешь
победить.
Lembra
do
que
passou,
quem
lutou
pra
dizer
Вспомни
о
том,
что
было,
кто
боролся,
чтобы
сказать,
Que
o
sol
que
bate
em
mim,
também
bate
em
você
Что
солнце,
которое
светит
на
меня,
светит
и
на
тебя.
Mandou
avisar
Велел
передать,
Que
não
tenha
medo,
não!
Disse
Jahovia
Чтобы
ты
не
боялся,
нет!
Сказал
Яхве.
Tem
que
ter
fé
pra
seguir
sua
escolha
Нужно
иметь
веру,
чтобы
следовать
своему
выбору.
Medo,
não
traz
vitória
e
nem
ensina
a
viver
Страх
не
приносит
победы
и
не
учит
жить.
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет.
Disse
Jahovia,
tem
que
ter
fé
pra
seguir
Сказал
Яхве,
нужно
иметь
веру,
чтобы
следовать.
Medo,
não
traz
vitória
Страх
не
приносит
победы.
Nã-nã-nã-nã-não!
Не-не-не-не-нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Franqui Davantel, Dubmastor Dubmastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.