Paroles et traduction Cidade Verde - Plantando Ganja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plantando Ganja
Planting Ganja
Esse
é
o
grande
Cidade
Verde
Sound
representando
a
nação
This
is
the
great
Cidade
Verde
Sound
representing
the
nation
Reggae
Music
consciente
direto
do
coração
da
gente
Conscious
Reggae
Music
straight
from
the
heart
of
the
people
Plantando
sempre
a
semente
da
informação
Always
planting
the
seeds
of
information
E
eu
tô
plantando
ganja,
mas
não
é
pra
vender,
não
é
pra
vender
não
And
I'm
planting
ganja,
but
it's
not
for
sale,
it's
not
for
sale
E
eu
tô
plantando
ganja,
mas
não
é
pra
vender
And
I'm
planting
ganja,
but
it's
not
for
sale
Doutor
escute
bem
o
que
vou
dizer
Doctor
listen
carefully
to
what
I'm
going
to
say
Planta
de
cura
e
faz
entender
Healing
plant
and
makes
you
understand
Se
cai
a
semente
e
nasce
no
chão
If
the
seed
falls
and
grows
in
the
ground
Ela
desconhece
a
legislação
She
doesn't
know
about
the
law
E
como
é
que
pode
essa
questão
And
how
can
that
be,
this
question
Na
horta
de
casa
eu
que
meto
a
mão
In
the
garden
of
the
house,
I
put
my
hand
Nunca
fui
chamada
comerciante
I
have
never
been
called
a
merchant
A
filosofia
é
não
compre,
plante.
The
philosophy
is
don't
buy,
plant.
Ganjeiro
nato,
sim
confesso
Born
ganja
grower,
yes
I
confess
Mas
veja
bem
é
o
que
eu
lhe
peço
But
look,
this
is
what
I
ask
you
Não
nasce
mal
dentro
do
quintal
Evil
is
not
born
in
the
backyard
Fruta,
verdura
e
vegetal
Fruit,
vegetables
and
plants
Jardim
florido
e
não
proibido
Flowering
garden
and
not
forbidden
É
o
que
eu
digo,
meu
bom
amigo
That's
what
I
say,
my
good
friend
Legaliza
a
planta
seu
doutor
Legalize
the
plant,
doctor
E
eu
tô
plantando
ganja,
mas
não
é
pra
vender,
não
é
pra
vender
And
I'm
planting
ganja,
but
it's
not
for
sale,
it's
not
for
sale
E
eu
tô
plantando
ganja,
mas
não
é
pra
vender
And
I'm
planting
ganja,
but
it's
not
for
sale
Vai
Queirós
bota
um
pa
nois
Let's
go
Queirós,
give
us
a
hand
Passa
pro
lado
e
bem
veloz
Move
to
the
side,
and
very
fast
Chega
mais
e
ve
se
traz
Come
on
over
and
check
it
out
E
bola
e
jaz
e
trinca
os
eyes
And
ball,
and
jaz,
and
pierce
the
eyes
E
sem
conversa
de
pastel
And
no
talk
of
cake
Lá
no
alto
arranha
o
ceu
There
in
the
heights
it
scratches
the
sky
E
é
briza
de
kunk,
pineple
chunk
And
it's
a
breeze
of
kunk,
pineple
chunk
Afeta
o
semblante
e
a
fome
é
gigante
It
affects
the
face
and
the
hunger
is
huge
Ganjeiro
nato,
sim
confesso
Born
ganja
grower,
yes
I
confess
Mas
veja
bem
é
o
que
eu
lhe
peço
But
look,
this
is
what
I
ask
you
Não
nasce
mal
dentro
do
quintal
Evil
is
not
born
in
the
backyard
Fruta,
verdura
e
vegetal
Fruit,
vegetables
and
plants
Jardim
florido
e
não
proibido
Flowering
garden
and
not
forbidden
É
o
que
eu
digo,
meu
bom
amigo
That's
what
I
say,
my
good
friend
Legaliza
a
planta
por
favor!
Legalize
the
plant,
please!
E
eu
tô
plantando
ganja,
e
é
da
boa
pode
crer,
não
é
pra
vender
And
I'm
planting
ganja,
and
it's
good,
believe
me,
it's
not
for
sale
E
eu
tô
plantando
ganja,
mas
não
é
pra
vender
And
I'm
planting
ganja,
but
it's
not
for
sale
E
eu
tô
plantando
ganja,
mas
não
é
pra
vender,
não
é
pra
vender
And
I'm
planting
ganja,
but
it's
not
for
sale,
it's
not
for
sale
E
eu
tô
plantando
ganja,
e
é
da
boa
pode
crer
And
I'm
planting
ganja,
and
it's
good,
believe
me
E
é
erva
de
flor
e
medicina,
planta
na
casa
da
sua
mina
And
it's
flowering
herb
and
medicine,
plant
it
in
your
girl's
house
Do
verdinho,
quem
não
vai?
planta
na
casa
do
seu
pai
Of
the
little
green,
who
won't?
plant
it
in
your
father's
house
Tranquilão
e
numa
boa
e
planta
na
casa
da
sua
coroa
Chill
and
cool
and
plant
it
in
your
mom's
house
E
nunca
nice
e
mente
sã,
planta
na
casa
da
sua
irmã
And
never
nice
and
sane
mind,
plant
it
in
your
sister's
house
E
se
quiser
plantar
mais
um,
entra
no
site
do
Growroom
And
if
you
want
to
plant
one
more,
go
to
the
Growroom
website
E
se
quiser
ficar
chinês,
e
cola
no
gordão
da
L3
And
if
you
want
to
get
Chinese,
and
stick
to
the
fat
L3
E
se
é
fã
do
Cheech
and
Chong,
cola
no
site
do
Wilbor
Bong
And
if
you're
a
fan
of
Cheech
and
Chong,
go
to
the
Wilbor
Bong
website
E
se
quiser
um
som
do
bom,
cidadeverdesound.
com
And
if
you
want
some
good
music,
cidadeverdesound.
com
E
um
abraço
marofado
pra
todos
os
meus
aliados
And
a
big
hug
for
all
my
allies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Franqui Davantel, Dubmastor Dubmastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.