Paroles et traduction Cidinho Doca - Já Fui De Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Fui De Rua
Я Был Уличным
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Спокойно
гулять
по
фавелам,
где
я
родился,
да,
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место.
Fé
em
Deus,
DJ
Вера
в
Бога,
диджей.
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Спокойно
гулять
по
фавелам,
где
я
родился,
да,
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место.
Mas
eu
só
quero
é
ser
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Но
я
просто
хочу
быть
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым
Onde
eu
nasci,
han
Там,
где
я
родился,
а?
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место.
Minha
cara
autoridade,
eu
já
não
sei
o
que
fazer
Господин
полицейский,
я
уже
не
знаю,
что
делать,
Com
tanta
violência
eu
sinto
medo
de
viver
С
таким
количеством
насилия
я
боюсь
жить.
Pois
moro
na
favela
e
sou
muito
desrespeitado
Ведь
я
живу
в
фавелах
и
меня
совсем
не
уважают.
A
tristeza
e
alegria
aqui
caminham
lado
a
lado
Печаль
и
радость
здесь
идут
рука
об
руку.
Eu
faço
uma
oração
para
uma
santa
protetora
Я
молюсь
святой
защитнице,
Mas
sou
interrompido
à
tiros
de
metralhadora
Но
меня
прерывают
автоматные
очереди.
Enquanto
os
ricos
moram
numa
casa
grande
e
bela
Пока
богатые
живут
в
больших
и
красивых
домах,
O
pobre
é
humilhado,
esculachado
na
favela
Бедных
унижают,
оскорбляют
в
фавелах.
Já
não
aguento
mais
essa
onda
de
violência
Я
больше
не
могу
выносить
эту
волну
насилия,
Só
peço
a
autoridade
um
pouco
mais
de
competência
Я
просто
прошу
у
властей
немного
больше
компетентности.
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
han
Спокойно
гулять
по
фавелам,
где
я
родился,
а?
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место.
Mas
eu
só
quero
é
ser
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Но
я
просто
хочу
быть
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым
Onde
eu
nasci,
é
Там,
где
я
родился,
да,
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место.
Diversão
hoje
em
dia
não
podemos
nem
pensar
О
развлечениях
сегодня
мы
и
думать
не
можем,
Pois
até
lá
nos
bailes,
eles
vem
nos
humilhar
Потому
что
даже
на
танцах
они
приходят,
чтобы
унизить
нас.
Fica
lá
na
praça
que
era
tudo
tão
normal
Находиться
на
площади
раньше
было
так
нормально,
Agora
virou
moda
a
violência
no
local
Теперь
насилие
стало
там
обычным
делом.
Pessoas
inocentes
que
não
tem
nada
a
ver
Невинные
люди,
которые
ни
в
чем
не
виноваты,
Estão
perdendo
hoje
o
seu
direito
de
viver
Сегодня
теряют
свое
право
на
жизнь.
Nunca
vi
cartão
postal
que
se
destaque
uma
favela
Я
никогда
не
видел
открытки
с
изображением
фавел,
Só
vejo
paisagem
muito
linda
e
muito
bela
Я
вижу
только
очень
красивые
и
прекрасные
пейзажи.
Quem
vai
pro
exterior
da
favela
sente
saudade
Тот,
кто
уезжает
из
фавел,
скучает,
O
gringo
vem
aqui
e
não
conhece
a
realidade
Иностранец
приезжает
сюда
и
не
знает
реальности.
Vai
pra
zona
sul
pra
conhecer
água
de
côco
Едет
в
южную
зону,
чтобы
попробовать
кокосовую
воду,
E
o
pobre
na
favela
vive
passando
sufoco
А
бедняки
в
фавелах
задыхаются.
Trocaram
a
presidência,
uma
nova
esperança
Сменилось
правительство,
появилась
новая
надежда.
Sofri
na
tempestade,
agora
eu
quero
abonança
Я
страдал
в
бурю,
теперь
я
хочу
спокойствия.
O
povo
tem
a
força,
precisa
descobrir
У
народа
есть
сила,
нужно
ее
открыть.
Se
eles
lá
não
fazem
nada,
faremos
tudo
daqui
Если
они
там
ничего
не
делают,
мы
сделаем
все
отсюда.
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Спокойно
гулять
по
фавелам,
где
я
родился,
да,
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar,
eu
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место,
я,
Eu
só
quero
é
ser
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым
Onde
eu
nasci,
han
Там,
где
я
родился,
а?
E
poder
me
orgulhar,
é
И
гордиться
собой,
да,
O
pobre
tem
o
seu
lugar
У
бедных
есть
свое
место.
Diversão
hoje
em
dia,
nem
pensar
О
развлечениях
сегодня
и
думать
не
можем,
Pois
até
lá
nos
bailes,
eles
vem
nos
humilhar
Потому
что
даже
на
танцах
они
приходят,
чтобы
унизить
нас.
Fica
lá
na
praça
que
era
tudo
tão
normal
Находиться
на
площади
раньше
было
так
нормально,
Agora
virou
moda
a
violência
no
local
Теперь
насилие
стало
там
обычным
делом.
Pessoas
inocentes
que
não
tem
nada
a
ver
Невинные
люди,
которые
ни
в
чем
не
виноваты,
Estão
perdendo
hoje
o
seu
direito
de
viver
Сегодня
теряют
свое
право
на
жизнь.
Nunca
vi
cartão
postal
que
se
destaque
uma
favela
Я
никогда
не
видел
открытки
с
изображением
фавел,
Só
vejo
paisagem
muito
linda
e
muito
bela
Я
вижу
только
очень
красивые
и
прекрасные
пейзажи.
Quem
vai
pro
exterior
da
favela
sente
saudade
Тот,
кто
уезжает
из
фавел,
скучает,
O
gringo
vem
aqui
e
não
conhece
a
realidade
Иностранец
приезжает
сюда
и
не
знает
реальности.
Vai
pra
zona
sul
pra
conhecer
água
de
côco
Едет
в
южную
зону,
чтобы
попробовать
кокосовую
воду,
E
o
pobre
na
favela,
passando
sufoco
А
бедняки
в
фавелах
задыхаются.
Trocada
a
presidência,
uma
nova
esperança
Сменилось
правительство,
появилась
новая
надежда.
Sofri
na
tempestade,
agora
eu
quero
abonança
Я
страдал
в
бурю,
теперь
я
хочу
спокойствия.
O
povo
tem
a
força,
só
precisa
descobrir
У
народа
есть
сила,
нужно
ее
только
открыть.
Se
eles
lá
não
fazem
nada,
faremos
tudo
daqui
Если
они
там
ничего
не
делают,
мы
сделаем
все
отсюда.
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Спокойно
гулять
по
фавелам,
где
я
родился,
да,
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar,
é
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место,
да,
Eu
só
quero
é
ser
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым
Onde
eu
nasci,
han
Там,
где
я
родился,
а?
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место.
E
poder
me
orgulhar
И
гордиться
собой,
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
И
знать,
что
у
бедных
есть
свое
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.