Cidinho Doca - Rap Das Armas - D.O.N.S. Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidinho Doca - Rap Das Armas - D.O.N.S. Remix




Rap Das Armas - D.O.N.S. Remix
Weapons Rap - D.O.N.S. Remix
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro do Dendê é ruim de invadir
Dendê Hill is hard to invade,
Nois, com os Alemão, vamo se diverti
We, with the Germans, are gonna have fun
Porque no Dendê eu vo dizer como é que é
Because in Dendê I'm gonna tell you how it is,
Aqui não tem mole nem pra DRE
Here there's no mercy even for the DRE (Drug Enforcement Agency)
Pra subir aqui no moro até a BOPE treme
To climb this hill, even the BOPE (Special Police Operations Battalion) trembles
Não tem mole pro exército civil nem pra PM
There's no mercy for the civil army or the PM (Military Police)
Eu dou o maior conceito para os amigos meus
I give the highest respect to my friends
Mais Morro Do Dendê Também é terra de Deus
But Dendê Hill is also God's land
em Deus, DJ
Faith in God, DJ
Vamo
Let's go
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro do Dendê é ruim de invadir
Dendê Hill is hard to invade,
Nois, com os alemão, vamo se diverti
We, with the Germans, are gonna have fun
Porque no Dendê eu vo dizer como é que é
Because in Dendê I'm gonna tell you how it is,
Aqui não tem mole nem pra DRE
Here there's no mercy even for the DRE
Pra subir aqui no morro até a BOPE treme
To climb this hill, even the BOPE trembles
Não tem mole pro exército civil nem pra PM
There's no mercy for the civil army or the PM
Eu dou o maior conceito para os amigos meus
I give the highest respect to my friends
Mas morro do Dendê também é terra de Deus
But Dendê Hill is also God's land
Vem um de AR15 e de 12 na mão
Here comes one with an AR15 and a 12-gauge in hand,
Vem mais um de pistola e com 2oitão
Comes another one with a pistol and a .28
Um vai de URU na frente escotando o camburão
One goes with an URU (Urban Rapid Response Unit) upfront escorting the paddy wagon
Tem mais dois na retaguarda mas tão de Crock na mão
There's two more in the rearguard but they have Crocks in their hands
Amigos que eu não esqueço nem deixo pra depois
Friends I don't forget nor leave for later
vem dois irmãozinho de 762
Here come two little brothers with a 762
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test it out
De ina-ingratek, pisto-uzi ou de winchester
With an Ina-Ingratek, Uzi pistol, or a Winchester
É que eles são bandido ruim e ninguém trabalha
They're bad criminals and nobody works
De AK47 e na outra mão a metralha
With an AK47 and a machine gun in the other hand
Esse rap é maneiro eu digo pra vocês,
This rap is cool, I tell you,
Quem é aqueles cara de M16
Who are those guys with the M16?
A vizinhaça dessa massa diz que não agüenta
The neighborhood says it can't take it anymore
Nas entradas da favela tem ponto 50
At the favela entrances, there's already a .50 caliber
E se tu toma um pá, será que você grita
And if you get hit, will you scream?
Seja de ponto 50 ou então de ponto 30
Whether it's a .50 caliber or a .30 caliber
Mas se for Alemão eu não deixo pra amanhã
But if it's a German, I won't leave it for tomorrow
Acabo com o safado dou-lhe um tiro de pazã
I'll finish off the bastard, give him a shot with a shotgun
Porque esses Alemão são tudo safado
Because these Germans are all scumbags
Vem de garrucha velha dois tiro e sai voado
They come with an old garrucha (makeshift firearm), fire two shots, and fly away
E se não for de revolver eu quebro na porrada
And if it's not with a revolver, I'll break them with my fists
E finalizo o rap detonando de granada
And I'll finish the rap by detonating a grenade
Parapapapapapapapapa, valeu
Parapapapapapapapapa, thanks
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack bum
Vem um de AR15 e de 12 na mão
Here comes one with an AR15 and a 12-gauge in hand,
Vem mais um de pistola e com 2oitão
Comes another one with a pistol and a .28
Um de URU na frente escotando o camburão
One with an URU upfront escorting the paddy wagon
Tem mais dois na retaguarda mas tão de Crock na mão
There's two more in the rearguard but they have Crocks in their hands
Amigos que eu não esqueço nem deixo pra depois
Friends I don't forget nor leave for later
vem dois irmãozinho de 762
Here come two little brothers with a 762
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test it out
De ina-ingratek, pisto uzi ou de winchester
With an Ina-Ingratek, Uzi pistol, or a Winchester
A vizinhaça dessa massa diz que não agüenta
The neighborhood says it can't take it anymore
Nas entradas da favela tem ponto 50
At the favela entrances, there's already a .50 caliber
E se tu toma um será que você grita
And if you get hit, will you scream?
Seja de ponto 50 ou então de ponto 30
Whether it's a .50 caliber or a .30 caliber
Esse rap é maneiro eu digo pra vocês
This rap is cool, I tell you,
Quem é aqueles cara de M16
Who are those guys with the M16?
Mas se for Alemão eu não deixo pra amanhã
But if it's a German, I won't leave it for tomorrow
Acabo com o safado dou-lhe um tiro de pazã
I'll finish off the bastard, give him a shot with a shotgun
Porque esses Alemão são tudo safado
Because these Germans are all scumbags
Vem de garrucha velha dois tiro e sai voado
They come with an old garrucha, fire two shots, and fly away
E se não for de revolver eu quebro na porrada
And if it's not with a revolver, I'll break them with my fists
E finalizo o rap detonando de granada
And I'll finish the rap by detonating a grenade
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa





Writer(s): Junior Francisco De Assis Mota, Mota Leonardo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.