Cidinho Doca - Rap Das Armas (Gregor Salto and Chuckie's Dirty Bateria Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidinho Doca - Rap Das Armas (Gregor Salto and Chuckie's Dirty Bateria Radio Edit)




Rap Das Armas (Gregor Salto and Chuckie's Dirty Bateria Radio Edit)
Weapons Rap (Gregor Salto and Chuckie's Dirty Bateria Radio Edit)
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack boom
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro do Dendê é ruim de invadir
Dendê Hill is hard to invade
Nois, com os Alemão, vamo se diverti
We, with the Germans, are going to have fun
Porque no Dendê eu vo dizer como é que é
Because in Dendê I'm gonna tell you how it is
Aqui não tem mole nem pra DRE
There's no messing around here, not even for the DRE
Pra subir aqui no moro até a BOPE treme
To climb this hill, even the BOPE trembles
Não tem mole pro exército civil nem pra PM
There's no messing around for the civil army or the PM
Eu dou o maior conceito para os amigos meus
I give the highest respect to my friends
Mais Morro Do Dendê Também é terra de Deus
But Dendê Hill is also God's land
em Deus, DJ
Faith in God, DJ
Vamo
Let's go
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack boom
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro do Dendê é ruim de invadir
Dendê Hill is hard to invade
Nois, com os alemão, vamo se diverti
We, with the Germans, are going to have fun
Porque no Dendê eu vo dizer como é que é
Because in Dendê I'm gonna tell you how it is
Aqui não tem mole nem pra DRE
There's no messing around here, not even for the DRE
Pra subir aqui no morro até a BOPE treme
To climb this hill, even the BOPE trembles
Não tem mole pro exército civil nem pra PM
There's no messing around for the civil army or the PM
Eu dou o maior conceito para os amigos meus
I give the highest respect to my friends
Mas morro do Dendê também é terra de Deus
But Dendê Hill is also God's land
Vem um de AR15 e de 12 na mão
Here comes one with an AR15 and a 12 in his hand
Vem mais um de pistola e com 2oitão
Here comes another one with a pistol and a .28
Um vai de URU na frente escotando o camburão
One with a URU in front escorting the paddy wagon
Tem mais dois na retaguarda mas tão de Crock na mão
There are two more in the rear but they have Crocks in their hands
Amigos que eu não esqueço nem deixo pra depois
Friends I don't forget or leave for later
vem dois irmãozinho de 762
Here come two little brothers with a 762
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test
De ina-ingratek, pisto-uzi ou de winchester
Ina-ingratek, uzi pistol or winchester
É que eles são bandido ruim e ninguém trabalha
It's because they are bad bandits and nobody works
De AK47 e na outra mão a metralha
With an AK47 and a machine gun in the other hand
Esse rap é maneiro eu digo pra vocês,
This rap is cool, I tell you,
Quem é aqueles cara de M16
Who are those guys with the M16
A vizinhaça dessa massa diz que não agüenta
The neighborhood of this mass already says it can't take it
Nas entradas da favela tem ponto 50
At the entrances of the favela there are already .50 caliber
E se tu toma um pá, será que você grita
And if you take a shot, will you scream
Seja de ponto 50 ou então de ponto 30
Whether it's .50 caliber or .30 caliber
Mas se for Alemão eu não deixo pra amanhã
But if it's a German, I won't leave it for tomorrow
Acabo com o safado dou-lhe um tiro de pazã
I'll finish the bastard off with a shot from the shotgun
Porque esses Alemão são tudo safado
Because these Germans are all bastards
Vem de garrucha velha dois tiro e sai voado
They come with an old shotgun, fire two shots and fly away
E se não for de revolver eu quebro na porrada
And if it's not with a revolver, I'll break it with punches
E finalizo o rap detonando de granada
And I'll finish the rap by detonating a grenade
Parapapapapapapapapa, valeu
Parapapapapapapapapa, thank you
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack boom
Vem um de AR15 e de 12 na mão
Here comes one with an AR15 and a 12 in his hand
Vem mais um de pistola e com 2oitão
Here comes another one with a pistol and a .28
Um de URU na frente escotando o camburão
One with a URU in front escorting the paddy wagon
Tem mais dois na retaguarda mas tão de Crock na mão
There are two more in the rear but they have Crocks in their hands
Amigos que eu não esqueço nem deixo pra depois
Friends I don't forget or leave for later
vem dois irmãozinho de 762
Here come two little brothers with a 762
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test
De ina-ingratek, pisto uzi ou de winchester
Ina-ingratek, uzi pistol or winchester
A vizinhaça dessa massa diz que não agüenta
The neighborhood of this mass already says it can't take it
Nas entradas da favela tem ponto 50
At the entrances of the favela there are already .50 caliber
E se tu toma um será que você grita
And if you take a shot, will you scream
Seja de ponto 50 ou então de ponto 30
Whether it's .50 caliber or .30 caliber
Esse rap é maneiro eu digo pra vocês
This rap is cool, I tell you
Quem é aqueles cara de M16
Who are those guys with the M16
Mas se for Alemão eu não deixo pra amanhã
But if it's a German, I won't leave it for tomorrow
Acabo com o safado dou-lhe um tiro de pazã
I'll finish the bastard off with a shot from the shotgun
Porque esses Alemão são tudo safado
Because these Germans are all bastards
Vem de garrucha velha dois tiro e sai voado
They come with an old shotgun, fire two shots and fly away
E se não for de revolver eu quebro na porrada
And if it's not with a revolver, I'll break it with punches
E finalizo o rap detonando de granada
And I'll finish the rap by detonating a grenade
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack boom
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa





Writer(s): Junior Francisco De Assis Mota, Mota Leonardo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.